Como não nos é dado o contexto, não é possível verificarmos se «surreal» está usado por «surrealista».
A origem destas palavras está nos vocábulos de língua francesa “surréel” e “surrealiste”. Passaram à língua inglesa, onde se transformaram em “surreal” e “surrealist”.
Na língua portuguesa, deram lugar a surreal e surrealista. O Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa regista surreal como adjectivo, a qualificar o «que denota estranheza, transgressão da verdade sensível, da razão, ou que pertence ao domínio do sonho, da imaginação, do absurdo; como nome, significa «aquilo que se encontra para além do real»; e como nome relativo à terminologia de história de arte, «o que resulta da interpretação da realidade à luz do sonho e dos processos psíquicos do inconsciente».
O referido dicionário inclui também o adjectivo surrealista com um sentido mais específico que surreal: «relativo ou próprio do surrealismo». Sobre este movimento artístico e literário, leia-se a resposta intitulada "Anarco-surrealismo"?.
No entanto, aconselhamos o nosso caro consulente a preferir as formas super-real, super-realista e super-realismo, que estão mais de acordo com a história da língua portuguesa e com a leitura separada das letras r.