A sua observação é muito pertinente e devo dizer-lhe que, se a fixação do texto fosse da minha responsabilidade, teria optado ou pela introdução dos dois sinais de pontuação (!?), ou apenas pela interrogação, valorizando sobretudo a interrogativa retórica.
A opção pela introdução do ponto de exclamação é editorial, ou de tradução, uma vez que outras bíblias apresentam outras soluções. Tenho em casa duas bíblias, uma das quais, a Bíblia de Jerusalém, Edições Paulinas, faz a pontuação e tem o texto exactamente igual ao que cita. A outra, Bíblia Sagrada, da Difusora Bíblica, apresenta ligeiras diferenças na tradução («Sentes pena» em vez de «Tu tens pena…») e tem como pontuação apenas o ponto de interrogação.
Nem uma nem outra incluem nos critérios editoriais qualquer indicação sobre as opções relativas à pontuação.