Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
O uso da expressão «como para»

Estaria correto dizer «como para» — tal como se faz em castelhano?

Ex.: «Olhou à sua volta, como para avaliar se alguém se aproximava.»

Fernanda Hamann Psicanalista Rio de Janeiro, Brasil 4K

Está correcto em português, mas não significa o mesmo que em castelhano. Em português, «como para avaliar se alguém se aproximava» tem valor comparativo e pode ser parafraseado como «como se avaliasse se alguém se aproximava». Em castelhano, «como para» introduz uma oração adverbial final de infinitivo, à qual se pode atribuir também valor consecutivo (um exemplo da Internet: «Tampoco es una temperatura como para hacer fotos a los termómetros...»).

Carlos Rocha