É palavra espanhola, usada nas seguintes acepções:
a) em jogos de cartas, acção de deitar um trunfo superior ao que está na mesa, com o qual se ganha;
b) coloquialmente, refeição ligeira que se faz, não tanto por necessidade como ocasionalmente ou por prazer.
c) no México, dinheiro.1
1 Tradução livre do artigo correspondente à entrada piscolabis do dicionário da Real Academia Espanhola:
1. m. En algunos juegos de naipes, como el tresillo, acción de echar un triunfo superior al que ya está en la mesa, con lo cual se gana baza.
2. m. coloq. Ligera refacción que se toma, no tanto por necesidad como por ocasión o por regalo.
3. m. Méx. dinero (‖ moneda corriente).