Não consegui encontrar a expressão de maço para cabaço em nenhum dicionário. Pesquisas com o Google permitiram-me identificar cerca de oito ocorrências da expressão, das quais transcrevo três a seguir:
(1) depois da aventura de passar um mês sozinho, de maço para cabaço, na China a fotografar uma certa intimidade urbana,
(2) Como podem esses tipos trabalhar, se andam sempre em deslocações de maço para cabaço? ...
(3) «[...]equipas pluridisciplinares, constituídas por farmacêuticos, psiquiatras, psicólogos e clínicos gerais trariam sinergias benéficas para o doente. Mas não, [...] cada um a puxar dos seus galões, e o doente de maço para cabaço.
Os exemplos (1) a (3) mostram que a expressão se associa a verbos ou contextos relacionados com movimento, pelo que podemos defini-la como equivalente de de um lado para o outro. Não pude, no entanto, encontrar uma explicação que dê conta da sua origem. Pelo vocabulário que entra na sua composição, percebe-se que o universo em que a expressão surge ou é rural ou ligado a uma actividade de carácter tradicional.
Pedi ajuda a dois dos nossos consultores. Rui Gouveia confirma o significado acima atribuído, aproximando a expressão de outra, «de Herodes para Pilatos», e lembra que os calceteiros costumam utilizar um maço com que prensam as pedras da calçada. Outra operação que tem lugar nessa actividade é molhar a calçada, coisa que pode ser feita com o cabaço. Andar de maço para cabaço poderia assim dar a ideia de que primeiro nos pedem para fazer uma coisa, e depois outra completamente diferente.
Edite Prada sugere que a expressão poderá estar relacionada com a actividade de tratamento do linho: «[…] O maço é o nome do instrumento com que se maça o linho, para lhe quebrar a parte exterior e expor o fio. Depois de maçado, o linho é espadado com uma espadela, contra um cabaço, que é um "cortiço" redondo, correspondente à cortiça do tronco de um sobreiro com cerca de um metro de altura.»
Como muitas expressões idiomáticas portuguesas evocam o ambiente rural, é bem possível que a sugestão de Edite Prada esteja próxima da verdade. Esperemos, entretanto, que alguém esclareça a origem da expressão em apreço.