DÚVIDAS

O plural de «fauna e flora marinha»

Deve dizer-se «fauna e flora marinha», ou «fauna e flora marinhas»?

Após consulta da gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra, sobre a concordância do adjetivo com o substantivo, pode ler-se:

1. Se os substantivos são do mesmo género e do singular, o adjetivo toma o género (masculino ou feminino) dos substantivos e quanto ao número vai:

a. Para o singular (concordância mais comum):

Estudo a língua e a literatura portuguesa.

b. Para o plural (concordância mais rara):

Estudo a língua e a literatura portuguesas.

Portanto, entendo que pode dizer-se das duas maneiras, sendo a primeira a mais comum. Todavia, sendo fauna e flora nomes colectivos não contáveis, que não aceitam plural, não estará apenas a segunda correta?

Resposta

Embora possamos admitir que, em termos semânticos, a ideia de coletivo pode ser mais evidente em fauna e flora, não podemos também afastar a noção de conjunto (ou de nome coletivo) do exemplo dado por Cunha e Cintra na Nova Gramática do Português Contemporâneo. Na frase em questão, literatura é o «conjunto de obras literárias de reconhecido valor estético», e língua é o «sistema de representação constituído por palavras e por regras que as combinam em frases que os indivíduos de uma comunidade linguística usam como principal meio de comunicação e de expressão, falado ou escrito» (Dicionário Houaiss).

Deste modo, causa-me igual estranheza dizer «fauna e flora marinha» como «língua e literatura portuguesa», excepto quando surgem como matérias de currículos académicos.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa