O crioulo de Malaca, também conhecido por papiá cristão, ainda é falado por alguns milhares de pessoas e empregado sobretudo para rezar nas igrejas. Papiá cristão é a expressão usada na Malásia para «falar português» pelos descendentes de portugueses e de holandeses, denominação de que muito se orgulham e a si próprios dão. Em 1942 eram cerca de oito mil, havendo uns 500 só em Cualalampur. Em Malaca o crioulo está a aproximar-se mais do português, mas não deixa de estar em declínio, sobretudo na pronúncia, influenciada pelo inglês.