A expressão «-a-Velha» está a caracterizar Santa Clara e não o mosteiro. Porque o elemento identificador do local, do espaço, é o nome da santa (o hagiónimo) — Santa Clara —, em honra da qual se erigiu o mosteiro. Acrescentou-se «-a-Velha» para se distinguir do mosteiro, do convento, da igreja ou do local de Santa Clara-a-Nova.
Repare-se que tanto Santa Clara-a-Nova como Santa Clara-a-Velha são, também, topónimos, «nome[s] de freguesia[s] da província do Alentejo e do distrito de Beja» (Eduardo de Noronha (dir.), Diccionario Universal Illustrado, vol. X, Lisboa, Torres Editores, s. d. p. 564), pertencendo, a primeira, «ao concelho e à comarca de Almodôvar» (idem) e, por sua vez, a segunda, «ao concelho e à comarca de Odemira» (idem).
Assim, importa lembrar que os adjectivos que formam um nome de um determinado espaço concordam, não com o tipo de lugar (aldeia, vila, mosteiro, convento, igreja, capela, praça, rua...), mas com o nome que identifica esse lugar, como se pode ver em Albergaria-a-Velha, Montemor-o-Novo, Montemor-o-Velho, Pinhal Novo, Linda-a-Velha, Linda-a-Pastora, Torres Novas, Torres Vedras, Alhos Vedros.