Não estamos perante um caso de correcção ou incorrecção. Estas frases apresentam diferenças estilísticas e conceptuais.
1 – «Que os meus inimigos não tenham força para me fazer mal.»
Como a palavra mal não está acompanhada pelo artigo definido, então está aplicada em sentido geral.
Como o verbo fazer está no infinitivo impessoal, foi realçada a acção.
Se, além da acção, quiséssemos chamar a atenção para aqueles que poderão fazer mal, diríamos:
«Que os meus inimigos não tenham força para me fazerem mal.»
O infinitivo pessoal remete para «os meus inimigos» e reforça a acção que eles poderão realizar.
2 – «Que os meus inimigos não tenham força para me fazerem o mal.»
Dado o contexto, a acção dos inimigos é realçada, e «o mal» é subentendido como dano sob o ponto de vista ético ou moral.
3 – «Que os meus inimigos não tenham força para me fazer o mal.»
Esta frase corresponde à anterior, mas com menos relevo para aqueles que poderão fazer o mal.