Não são, efectivamente, coincidentes as definições de campo semântico e de campo lexical que poderemos encontrar em diferentes gramáticas, o que não significa, necessariamente, que alguma esteja errada. Significa, sobretudo, que se fazem abordagens diferentes, partindo de conceptualizações distintas. Porém, se, em investigação, a divergência pode até ser salutar, o mesmo não se aplica quando os conceitos são trazidos para o ensino e aprendizagem explícitos da língua portuguesa no ensino básico ou no secundário.
E, neste aspecto, as definições apresentadas na base de dados que serve de suporte à nova terminologia (TLEBS) não contribuem para clarificar. Com efeito, campo semântico é aí definido como um
«Conjunto estruturado de unidades lexicais, expressões lexicalizadas ou outras unidades linguísticas, unidas semanticamente por traços comuns em torno de um conceito-chave. Exemplos: Campo semântico em torno do conceito de morte: dar o badagaio; bater a bota; ir desta para melhor; apagar-se, etc.»
Por sua vez, campo lexical tem a seguinte definição:
«Conjunto estruturado de unidades lexicais reunidas pelas relações semânticas existentes entre si e referindo um campo conceptual comum. As cores do arco-íris formam um campo lexical […] Notas: As relações estabelecidas entre unidades lexicais pertencentes a um mesmo campo lexical são de natureza léxico-semântica.»
Sinceramente, creio que não há entre as duas definições uma diferença palpável, que possa ser transmitida sem dificuldade aos alunos. Creio, mesmo, que o vocabulário e as expressões utilizadas para ilustrar o campo semântico se encaixam na perfeição na definição de campo lexical. Parece-me ver nas várias expressões que podem ser utilizadas para designar a morte um «campo conceptual comum»: a morte. E se em vez das cores do arco-íris for a totalidade das cores, onde se encaixam?
Devo dizer, antes de continuar, que não tenho resposta definitiva para o problema que coloca. Vou citar alguns documentos sobretudo com o intuito de alertar para a complexidade do problema.
Em outros locais o campo semântico é apresentado como o conjunto de sentidos que uma dada palavra pode ter em contextos variados:
A – No E-Dicionário de Termos Literários, organizado por Carlos Ceia, define-se campo semântico como
«Conjunto de palavras unidas pelo sentido. Por exemplo, o campo semântico de mãe inclui: mãe-de-família, mãe-de-santo, mãe solteira, terra-mãe, mãe-de-água. Deve-se evitar a confusão entre campo semântico e campo associativo ou conceptual, porque este não dá conta das relações linguísticas entre os termos considerados. O campo semântico é, pois, toda a área de significação de uma palavra ou de um grupo de palavras. Se quisermos descrever o campo semântico da palavra luva, por exemplo, incluiremos nele todas as possibilidades semânticas como: luvaria, luveiro, assentar como uma luva, atirar a luva, de luva branca, deitar a luva, macio como uma luva. Foi Jost Trier quem desenvolveu a teoria dos campos semânticos. Não é possível demonstrar que todo o vocabulário esteja coberto por campos semânticos. A teoria dos campos semânticos tem-se concentrado apenas em alguns grupos bem definidos como as cores, as relações de parentesco, as experiências religiosas, etc. Segundo Stephen Ullman, “a teoria dos campos fornece um método valioso para abordar um problema difícil mas de crucial importância: a influência da linguagem no pensamento. Um campo semântico não reflecte apenas as ideias, os valores e as perspectivas da sociedade contemporânea; cristaliza-as e perpetua-as também; transmite às gerações vindouras uma análise já elaborada da experiência através da qual será visto o mundo, até que a análise se torne tão palpavelmente inadequada e antiquada que todo o campo tenha de ser refeito.» (Semântica, 4.ª ed., Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, 1977, p. 523.)
No mesmo dicionário define-se campo lexical como sendo o
«Conjunto de palavras cuja formação partiu de um radical comum. A composição e derivação são os processos de formação das palavras de um mesmo campo lexical. A noção de campo lexical é sinónima da de família de palavras. Por exemplo, para a palavra carro, podemos formar um campo lexical com as seguintes palavras: carrinha, carrão, carrossel, carruagem, carroça, carripana... Os campos lexicais não estão fixos numa língua, porque estamos sempre a criar novos lexemas e a mudar a relação entre os lexemas que formam um campo.
«O conceito de campo lexical foi introduzido nos anos 20 e 30 por linguistas como Trier, Porzig e Weisberger. A diferença entre um campo lexical e um campo semântico, generalizada nos manuais de linguística e crítica literária, não é radical, porque um campo lexical é necessariamente também um campo semântico (de relações significativas), e
vice-versa. Daqui resulta que muitos lexicógrafos preferem a designação de campo
léxico-semântico.»
B – Neste endereço electrónico encontramos uma definição que, se relativamente ao campo semântico se aproxima da anterior, já relativamente a campo lexical se regista alguma divergência:
«Damos o nome de campo semântico ao conjunto dos empregos de uma palavra num determinado contexto. Dessa forma, o campo semântico de uma determinada palavra é dado pelas diversas nuances de significado que ela assume. Num mesmo texto, a palavra justiça pode ser utilizada com significações diversas, como "aquilo que é conforme ao Direito", "a faculdade de julgar segundo a consciência", "o Poder Judiciário", etc. As diversas acepções que essa palavra toma serão dadas pelas relações dela com outras palavras do mesmo texto.»
«…campos lexicais […] são subconjuntos formados por palavras pertencentes a uma mesma área do conhecimento ou de interesse. Observe alguns exemplos de campos lexicais:
• campo lexical do direito: mandado, arrolamento, custas, emolumentos, agravo, alçada, ementa, anotocismo, etc.
• campo lexical do futebol: gol, pênalti, escanteio, zagueiro, etc.
• campo lexical da economia: deflação, déficit, superávit, juros, cambial, etc.»
C – Por sua vez no Dicionário de Termos Linguísticos, encontramos várias expressões em que entra o conceito campo que é definido como:
Campo: «A noção de campo foi introduzida na chamada teoria de campo, também designada teoria dos campos semânticos, para referir o vocabulário enquanto sistema de cadeias parciais articuladas entre si. O vocabulário não é, pois, um inventário rígido de componentes independentes e isoladas, mas uma série de elementos combináveis que, estruturados em campos, constituem a totalidade do léxico.»
Partindo desta definição são apresentadas e definidas várias expressões em que entra o termo campo. Cito os aspectos que me pareceram relevantes para o assunto em análise:
«campo associativo
Termos relacionados: campo nocional
Classificação: lexicologia
Definição:
Termo que amplia as noções saussureanas de relação associativa e de série
associativa e que, segundo Bally e outros linguistas, designa a totalidade das
séries associativas de um termo ou conjunto de termos. Os campos associativos,
que estão ligados a factores afectivos, intelectuais, culturais, e ao domínio da
experiência de cada indivíduo, variam de locutor para locutor e podem
constituir-se segundo os eixos dominantes ou exclusivos, podendo mesmo parecer
completamente aleatórios do ponto de vista linguístico.»
«campo conceptual
Termos relacionados: campo lexical; campo semântico
Classificação: lexicologia; semântica
Definição:
Termo que refere a organização estrutural de uma área conceptual por um sistema linguístico particular, partindo do pressuposto de que se encontra uma substância de significado não estruturada subjacente ao vocabulário de todas as línguas. Distingue-se de campo lexical, que designa especificamente o conjunto de lexemas de que uma língua se serve para, em função das relações de sentido existentes entre os mesmos, abranger e estruturar uma área conceptual. Assim, é possível falar no campo conceptual das cores, que linguisticamente se realiza num campo lexical que inclui lexemas como "preto", "branco", "azul", etc.»
«campo de aplicação
Termos relacionados: aplicação; campo conceptual; denotação
Classificação: semântica; lexicologia
Definição:
Refere o domínio de actividade social no qual um item lexical é utilizado numa acepção particular. Assim, o item "lei" tem, no campo de aplicação da
instituição política, um sentido diferente do que tem no campo de aplicação da linguística.»
«campo lexical
Termos relacionados: campo conceptual; campo semântico; teoria de campo
Classificação: semântica; lexicologia
Definição:
Refere o conjunto de lexemas que, organizados em função das relações de sentido existentes entre si, abrangem uma determinada área de significação, estruturada num campo conceptual. Exemplo: o campo conceptual das relações de parentesco é linguisticamente veiculado por um campo lexical que inclui lexemas como "pai", "mãe", "filho", etc.»
«campo morfológico
Termos relacionados: campo morfossemântico; família de termos
Classificação: lexicologia
Definição:
Os campos morfológicos têm por base analogias no plano do significante (semelhanças formais). Deste modo, as palavras que têm o mesmo prefixo (auto-, por exemplo), o mesmo sufixo, ou o mesmo radical, pertencem a um mesmo campo morfológico.»
«campo morfossemântico
Termos relacionados: campo lexical; campo morfológico; campo semântico
Classificação: lexicologia
Definição:
Os campos morfossemânticos combinam as relações de forma (significante) e de sentido (significado), numa dupla perspectiva sincrónica e diacrónica. Eles agrupam em torno de uma determinada palavra a totalidade dos seus derivados e compostos, tendo em conta expressão e conteúdo.»
«campo nocional
Termos relacionados: campo conceptual; campo lexical; campo semântico
Classificação: semântica; terminologia; lexicologia
Definição:
Termo que refere um conjunto organizado cujos elementos possuem um denominador semântico comum, se delimitam reciprocamente, e são delimitados pelos elementos periféricos de outros campos. De um ponto de vista terminológico, o campo nocional pode ser agrupado em torno de uma noção-chave.»
«campo semântico
Termos relacionados: campo conceptual; campo lexical; campo nocional; teoria de campo
Classificação: lexicologia; semântica
Definição:
Termo que refere um conjunto de lexemas ou outras unidades linguísticas que se encontram ligadas semanticamente. O termo surge muitas vezes como sinónimo de campo lexical, mas é necessário ter em consideração que este, ao contrário de campo semântico, tem uma significação menos ampla, pois designa apenas conjuntos de lexemas.»
«campo temático
Termos relacionados: campo lexical; campo nocional; campo semântico
Classificação: lexicologia
Definição:
Os campos temáticos constituem conjuntos de termos funcionalmente possíveis no interior de uma determinada situação temática e cuja organização interna depende de um certo número de parâmetros emprestados à actividade psicossocial. Ex: o campo temático da "casa" compreenderia o que diz respeito ao "edifício" (hall, escada, elevador, degrau, etc.), à "construção" (materiais, etc.) ao "lugar de habitação" (função, decoração, etc.), "à localização" (vizinhança, rua, bairro, etc.), e a organização destes termos dependeria das actividades do indivíduo que
se encontrasse nessa situação temática. Verificamos que a noção de campo temático se inscreve na encruzilhada da linguística, da psicologia e da
sociologia.»
D – Finalmente, apresento a posição de António Borregana, na Gramática Universal Língua Portuguesa:
«Entende-se por campo semântico um conjunto de palavras, de sentido idêntico ou oposto que se referem a uma determinada área da realidade. Por exemplo, considerando áreas de realidades diferentes temos os seguintes campos semânticos:
Produção industrial – fábrica, patrão, operário, salário, sindicato, contrato, despedimento, greve…
Realização literária – escritor, poeta, poema, romancista, romance, drama, dramaturgo, estilo, estilística, edição, leitor, leitura, prosa, verso…
[…]
Posse, dominação – dono, dominar, domar, dominável, o indomável, domínio, condomínio, Dom (D. João), Dona (Dona Maria)…
O último campo semântico […] constitui também um campo lexical, em virtude de todas as suas palavras conterem o mesmo radical (dom).
É que os vocábulos dos campos lexicais, tendo um radical comum, acabam por se enquadrar numa determinada área da realidade, constituindo também campos semânticos. Mas estes últimos mais raramente se podem considerar campos lexicais.» p. 266
Pela leitura de todas as definições apresentadas, creio que podemos concluir que a relação entre campo lexical e campo semântico é muito estreita, podendo cada conceito ser utilizado em contextos idênticos. O importante é que sejamos capazes de explicitar face aos nossos alunos qual o objectivo que queremos atingir.
Aqui para nós, se o objectivo é levar os alunos a ter consciência de que há palavras relacionáveis pela sua origem ou história, então falemos-lhes de famílias de palavras, e eles entenderão. Se queremos que percebam que se podem constituir grupos de palavras reunidas quer pelo sentido, quer pelo tema ou área, então digamos isso mesmo e expliquemos. O importante não é o termo utilizado, é o conceito subjacente. E se o termo não ajuda, deixemo-lo.