A língua portuguesa recebeu influência directa dos colonos romanos e por isso teve uma evolução por via popular. É o caso da palavra bexiga.
A palavra original latina era ‘vesica’. Como vemos, as vogais mantiveram-se, mas as consoantes evoluíram.
A consoante v passou de labiodental contínua sonora a b, bilabial oclusiva ou momentânea sonora; a consoante s passou de bilabial contínua surda a x, palatal contínua surda; e a consoante c com valor de [k] velar oclusiva ou momentânea surda passou a g, velar oclusiva ou momentânea sonora.
A consoante v passou a b, avançando um pouco e encurtando o tempo de emissão; a consoante s passou a x, evoluindo de sibilante para chiante; e a letra c, que corresponde ao fonema [k], sonorizou-se em g, que é a sonora correspondente.
São três fenómenos fonéticos muito comuns na evolução da língua portuguesa.
A par da entrada de vocábulos latinos por via popular, houve também a influência da língua latina clássica especialmente por via académica e científica.
Vesical é um adjectivo formado directamente do vocábulo latino clássico ‘vesica’.