Dir-se-á como o consulente preferir. Quando disser que vai acender a lareira, certamente ninguém – falante nativo de português, entenda-se – vai pensar que o consulente quer incendiar aquele local onde é costume acender-se uma fogueira, ou seja, o contentor, ou recipiente, do fogo propriamente dito.
A criatividade linguística e o conhecimento que temos do mundo que nos rodeia permitem-nos interpretar correctamente frases como acender a lareira e outras.
Por outro lado, em alguns pontos do país, o vocábulo fogueira, para além do fogo que se acende na lareira, está associado a fogo comunitário, feito ao ar livre, como a fogueira do Natal, ou como outras fogueiras em redor das quais os amigos se reúnem.