«Hand print» pode ser «uma marca de mão(s)»/«marca da palma da(s) mão(s)».
Sendo pegada a marca deixada por um pé, existe um termo para marca deixada por uma mão? Palmada poderia ser uma alternativa, mas tem um tom negativo estando associada a violência. Estou a tentar traduzir «hand print», mas os meus dicionários, e outros online, não me serviram de ajuda.
Sem mais, obrigado.
«Hand print» pode ser «uma marca de mão(s)»/«marca da palma da(s) mão(s)».
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações