Também sempre ouvi pronunciar /Ésdras/, com o e aberto, e não me parece que se deva proferir doutro modo, até porque este era breve em latim, o que lhe conferia tal som.
Gosto muito de ler a Bíblia e lá está no Antigo Testamento o livro de Esdras. Sempre li esse nome mentalmente como "Ésdras" até tomar um susto quando escutei alguém pronunciar "Êsdras". Pergunta imediata: qual deve ser a pronúncia mais adequada? Obrigado.
Também sempre ouvi pronunciar /Ésdras/, com o e aberto, e não me parece que se deva proferir doutro modo, até porque este era breve em latim, o que lhe conferia tal som.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações