A palavra "retrónimo"
Deparei-me por diversas vezes com a palavra "retrónimo", ora com esta grafia, ora com a grafia brasileira "retrônimo", querendo significar um termo ou expressão atribuído a conceitos já existentes mas cujo sentido foi sendo modificado pela evolução, quase sempre tecnológica. O exemplo que me interessa aplica-se à «web 1.0», que é um retrónimo de "web", mas podia ser utilizado na «rádio analógica» ou «guitarra clássica», por exemplo, como retrónimos de rádio e de guitarra.
O termo parece não estar dicionarizado em português, mas alguns dicionários ingleses e franceses já o registam (retronym e retronyms, em inglês; rétronyme, em francês).
A construção do termo parece-me escorreita ("retro" + "ónyma" ou "retro" + "nomen"), mas não sei se a posso utilizar com segurança no contexto académico.
