Dado que Bagdá (Bagdade em Portugal) é de origem árabe, com base no persa, julgo que o turco, apesar de maior semelhança fonética, talvez não seja o étimo de bagdali, mas é-me impossível garanti-lo.
Meu nome é Marco de Pinto e escrevo do Brasil. Gostaria de saber a origem da palavra "bagdali" (relativo a Bagdá, capital da República do Iraque, ou o que é seu natural ou habitante). Minha opinião é de que veio da palavra turca "bagdatli" e não, como seria esperado, do árabe "Baghdadi", forma comum nas línguas européias.
Obrigado.
Dado que Bagdá (Bagdade em Portugal) é de origem árabe, com base no persa, julgo que o turco, apesar de maior semelhança fonética, talvez não seja o étimo de bagdali, mas é-me impossível garanti-lo.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações