Há, sim, uma ligeira diferença entre o sentido das duas expressões, dependendo da preposição que se utiliza. O uso da preposição em veicula uma certa ideia de estatismo, de imobilidade. Ao ouvir «suspensas nas suas palavras» eu imagino as palavras como um suporte a que as entidades designadas pelo adjectivo participial «suspensas» estejam fixa e realmente presas…
A preposição de, por seu lado, além de permitir a interpretação acima indicada, porque tem, originariamente, o sentido de movimento (ou orientação) de cima para baixo, permite imaginar as palavras como uma torrente que desce e que prende, encantando, sem que a entidade designada pelo particípio tenha, necessariamente, de ser imaginada como se estivesse literalmente suspensa.
Embora não tenha encontrado qualquer referência à regência do adjectivo/particípio suspenso, a expressão «(...) suspensas de suas palavras (...)» parece-me, pelo exposto, mais adequada ao contexto que submete à nossa apreciação.