Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Mónica Vieira-Auer Docente de PLE Erlangen, Alemanha 15K

Poderiam dar-me uma explicação quanto à colocação do acento agudo nas formas do plural dos substantivos terminados em -l? Porquê jornal < jornais, animal < animais mas papel < papéis, caracol < caracóis?

Obrigada!

Fernando Macedo Gestor Maputo, Moçambique 7K

A propósito de um anúncio publicitário da Siemens onde se lia «A inovação é garante de um Portugal sustentável», fiquei com as seguintes dúvidas:

1) Não seria mais correcto usar a expressão «é a garantia de...»?

2) Insistindo no uso de garante, não seria mais correcto anteceder o substantivo de um artigo definido, no caso concreto o, resultando na expressão «é o garante de...»?

Obrigado pelos esclarecimentos e por um site fantástico.

Rui Freitas Professor Almeirim, Portugal 17K

A palavra meia-noite pode ser considerada da família de noite?

Obrigado.

Isabel Cardoso Brás Caçorino Dias Tradutora Lisboa, Portugal 8K

Há alguma diferença entre epíteto e cognome? Posso dizer que «o Conquistador» é o epíteto de D. Afonso Henriques, ou devo dizer apenas que é o cognome de D. Afonso Henriques? Há alguma regra que obrigue ao emprego da palavra epíteto ao invés de cognome, ou é apenas uma questão de opção?

Muito obrigada.

Elaine de Almeida Revisora Brasília, Brasil 5K

Gostaria de saber se os nomes de etnias indígenas podem ser flexionados ou não, como nos exemplos a seguir: «professoras tukano»; «estudantes kaingangs».

Grata.

Victor Antunes Engenheiro civil Fundão, Portugal 4K

Tenho uma dúvida quanto à forma como se deve escrever quando nos referimos a uma localidade nomeadamente:

Diz-se «Sou da Póvoa de Atalaia», ou «Sou de Póvoa de Atalaia» (sendo Póvoa da Atalaia uma aldeia)?

E «Sou de Fundão», ou «Sou do Fundão» (sendo Fundão uma cidade)?

Obrigado.

Terrence Fraser-Bradshaw Educador Georgetown, Guiana 6K

Teriam a gentileza de dizer-me quando o estrangeirismo rastafari foi aportuguesado?

Grato pela resposta de antemão.

Tiago Moitinho de Almeida Engenheiro informático Lisboa, Portugal 8K

Gostaria de saber qual o gentílico de Manchester.

Segundo já li, é "mancuniano" (proveniente do inglês mancunian).

Obrigado.

Eduardo Leal Sem profissão Sintra, Portugal 6K

Pretendo saber o significado da palavra briche.

Reginaldo Cortez Tradutor Luanda, Angola 6K

Qual é o significado de «armazém de retém»?