Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Derivação
Fátima Campos Estudante do secundário Porto, Portugal 8K

Existe a palavra proferimento? Por exemplo: «O ministro Fulano fez um proferimento acerca do assunto tal e tal.»

Muito grata.

Elaine Buzulini Estudante Suzano, Brasil 55K

Qual dos substantivos a seguir não contém idéia de aumentativo?

balaço
chapelão
portão
facão
corpanzil

Rosel Soares Relações-públicas São Paulo, Brasil 3K

 Estou curioso.

Sou editor da Casarão do Verbo Editora aqui no Brasil e trabalho, presentemente, em uma antologia de crônicas. Nestas crônicas, o autor prefere sempre se autodenominar de «um mero garatujador de crônicas». Bem sei que "garatujador" enquanto substantivo não existe. Existe sim o verbo "garatujar" («rabiscar, escrever em forma de rabiscos», etc.). «Garatujador» é pois um neologismo. Gostei tanto da palavra que penso agora em mantê-la no título: «O garatujador de crônicas matinais».

Mas gostaria antes de saber dos senhores se se trataria de um assassinato à nossa língua.

Muito grato e parabéns pelo site.

Paulo Carvalho Veterinário Lisboa, Portugal 3K

As reportagens televisivas são muitas vezes denominadas documentários. Este termo vem de documento ou do verbo comentar? E vindo de comentar seria correcto "decomentário"?

Dinis Reis Portugal 6K

 Como escrever o adjectivo derivado de trocânter? "Trocantérica" ou "trocanteriana"?

Waldir Ferracioli Júnior Balconista N/D, Brasil 60K

Gostaria de saber qual o motivo de se usar estes prefixos ("dês-", "desen-", "desis-") nas mais diversas palavras, como desistir, desenterrar, desenfreado, etc.

Gostaria de saber se estes prefixos denotam intensidade, efeito contrário, ou qual o significado de serem usados nestas palavras.

Aguardo resposta.

Obrigado.

Mariana Portela Estudante Lisboa, Portugal 5K

Gostaria de saber se «magnanimamente» está correcto e porquê. Antecipadamente grata.

Ana Cláudia Jorge Tradutora Coimbra, Portugal 3K

Sou tradutora de profissão e, no decorrer do trabalho, surgiu-me uma dúvida: qual o adjectivo que indica «referente à tiróide/tireóide»?
Consultei o Dicionário de Termos Médicos da Porto Editora, onde surge «tiroióideu», mas não encontro utilizações deste termo.
Como devo então, por exemplo, qualificar «doenças»?
Muito obrigada por esta e por todas as respostas!

Maria Madalena R. Cruz Portugal 41K

Num programa infantil, no canal 2, utilizava-se o termo "galaró" julgo que como diminutivo de “galo”. Fui ao dicionário Houaiss e encontrei apenas "galarote" e "galarucho". Não existe "galaró". Qualquer destes diminutivos é afectivo ou pejorativo? Obrigada pela resposta.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Brasil 8K

No Brasil, infelizmente tornou-se hábito generalizado dizer "Galícia", e não "Galiza", ao se referir ao país dos galegos, na Espanha, quando o normal, em português, é dizer sempre "Galiza".
Considero esta prática condenável, pois além de romper com a tradição da nossa língua, pode gerar mal-entendidos, já que há uma outra região com o mesmo nome na Europa Central. Em outras palavras, alguém, numa conversa, pode estar-se referindo à Galícia da Europa Central, e o seu interlocutor entender que se fala da Galícia espanhola. O mesmo pode ocorrer em um texto.
Gostaria de saber o que pensam os valorosíssimos, laboriosíssimos e sapientíssimos consultores do Ciberdúvidas a respeito da questão supramencionada.
Muito obrigado.