Loureiro e loireiro
Gostaria de saber por favor qual a forma correcta: "loureiro", ou "loireiro"?
Obrigada.
«Para ao pé de»
Gostaria de saber qual das frases está correcta:
«Vamos para "o pé" deles» ou «vamos para "ao pé" deles»?
Desde já agradecido.
A origem e o sentido da palavra agra
Gostaria de saber a origem e o sentido da palavra agra.
O significado de prelado
Gostaria de saber exactamente o significado de prelado, que julgo ser sinónimo de membro do alto clero, bispo... É assim?
Obrigada.
As palavras mostrengo e monstrengo
Gostaria de saber a preferência do Ciberdúvidas entre as palavras sinônimas mostrengo e monstrengo e por quê.
A palavra absolvedor
Gostaria de saber se a palavra "absolvidor" está bem formada e se é passível de existir. Não a encontrei em nenhum dos dicionários que pude consultar, mas, uma vez que existe o verbo absolver e o adjectivo absolvido, pergunto se é de todo descabido formar a palavra "absolvidor" como sinónimo de perdoador.
Obrigado uma vez mais por todo o serviço público aqui prestado no Ciberdúvidas.
Os verbos haurir e aurir
Leio num documento de início do século XX: «(...) hauriu o leite da infância (...).»
A minha dúvida é se haurir e aurir são o mesmo verbo, mas sendo o segundo uma actualização gráfica do primeiro, ou se são verbos diferentes e qual o seu sentido.
Em segundo lugar, e seja qual for a resposta à primeira dúvida, gostaria de saber se ainda «se usa» o verbo haurir.
Obrigado.
A diferença entre óleo e azeite
Qual é a diferença entre óleo e azeite, se faz favor?
Muito obrigada pela atenção.
Despublicar (informática)
Numa aplicação informática, tenho de traduzir o termo unpublish. Uma possível tradução será «anular a publicação», contudo a palavra "despublicar" parece-me fazer mais sentido, apesar de me soar mal e de não a encontrar no dicionário.
Existe alguma incorrecção se for "criada" esta nova palavra, dado ser perceptível e me parecer correcta em termos da construção da língua?
Planificador
"Planificador" é uma palavra que não aparece nos dicionários da língua portuguesa que consultei. Mas será incorrecto usá-la? Por exemplo, posso escrever «O Estado impôs as suas linhas planificadoras», ou devo antes escrever «O Estado impôs as suas linhas de planificação»?
Desde já muito obrigado pela vossa atenção.
