«Pessoa que vai à boleia» (II)
Gostava de insistir numa questão já aqui colocada há uns anos: como dizer «pessoa que anda à boleia»?
Viajar à boleia é um fenómeno antiquíssimo em Portugal, tal como a palavra. Haverá alguma expressão antiga, algum regionalismo para isto? Na maioria das línguas a palavra existia ou foi criada e generalizada:
– caroneiro em português brasileiro, autostoppeur em francês, hitchhiker em inglês, tramper em alemão...
– mochileiro, a adaptação no Brasil para backpacker, não tem de todo o mesmo significado.
– boleeiro será o que dá boleia, historicamente o cocheiro.
– boleiante tem sido usado nos últimos anos pela Internet.
Estou à procura da palavra que passarei a usar e, sem supor que cabe aos linguistas a criação de palavras, aceitaria agradecido eventuais sugestões vossas, por menor rigor académico que esse desafio envolva.
Obrigado e um abraço!
A diferença entre corrigir e emendar
Qual é a diferença entre corrigir e emendar?
A etimologia de griséu (Algarve)
Donde vem o termo algarvio griséu?
A origem do substantivo escova
Li a resposta Escovar, escovadela, escovagem e escovação, mas gostaria de saber qual a origem do substantivo escova.
A origem dos numerais cem e cento
Porque se diz «cento e um» e não «cem um»? Porque muda a palavra?
O significado e a pronúncia de estorno
O que significa a palavra estorno? Como se pronuncia? Com ó aberto, ou ó fechado?
A interjeição sus
Qual a origem da palavra sus, interjeição que visa criar alento e que o dicionário diz ser equivalente a avante? Muito gostaria também de ver um exemplo daquela interjeição integrada numa frase de um autor português.
Despender e dispêndio
Por que razão o verbo latino dispendere deu origem, em português, a despender em vez de "dispender"? Parece-me que quase todos os verbos portugueses derivados dos seus correspondentes latinos começados por dis- resultaram em verbos também eles começados por essa mesma forma.
A etimologia de picar
Gostaria de saber a origem da palavra picar, como em «picada de cobra» ou «o pernilongo me picou».
«Ir/vir abaixo»
Gostaria de saber se o uso de «a baixo» está correto na seguinte frase: «Tudo pode vir a baixo» (desmoronamentos).
Acredito que o a seja separado por conta da regência do verbo, mas gostaria de uma confirmação.
Obrigada.
