Textos publicados pela autora
A tradução de "lender" e de "borrower"
Pergunta: Quais são, na língua portuguesa, os termos equivalentes aos da língua inglesa para lender e borrower?Se para o primeiro ocorre usar os substantivos prestamista ou emprestador, desconheço o termo adequado para o segundo.Credor e devedor não me parecem os mais correctos, já que traduzem uma situação posterior à realização do empréstimo, equivalentes portugueses de creditor e debtor. Resposta: Quanto a lender, existem em português os termos...
A utilização do verbo equivaler
Pergunta: «Eu equivali Matemática a Métodos Quantitativos.»
É possível utilizar o verbo equivaler neste contexto?Resposta: O verbo equivaler não pode ser utilizado nesse contexto, pois pede apenas dois argumentos: o sujeito (que seria «Matemática») e o complemento preposicionado, neste caso, «Métodos Quantitativos».
Por outras palavras, só podemos dizer que uma coisa ou pessoa equivale a outra, e não que «alguém equivale uma coisa a outra». Se existe, de facto, alguém que toma a...
A divisão silábica de quartzo
Pergunta: O que justifica a separação da palavra "quar-tzo"; não seria quart-zo, como sols-tí-cio, he-li-cóp-te-ro, etc.?Resposta: Antes de tentar responder, gostaria de chamar a atenção do consulente e dos leitores para a seguinte explanação do Prontuário Ortográfico e Guia da Língua Portuguesa, 33.ª edição, de Magnus Bergström e Neves Reis, cujos sublinhados são nossos: «Os falantes de uma língua têm de um modo geral consciência das sílabas, que correspondem às...
A classificação da expressão «para tanto»
Pergunta: Gostaria de saber a classificação gramatical da expressão «para tanto» e sinônimos.Resposta: A expressão «para tanto» está atestada no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o seguinte significado: «para tal coisa acontecer». «Para tal» e «para isso» serão sinónimos adequados, nesse sentido.
Quanto à classe gramatical, trata-se da combinação entre uma preposição (para) e um pronome indefinido...
Elipse e negação: «Não, obrigada»
Pergunta: A frase «Não, obrigada» está na forma negativa?
Obrigada.Resposta: A frase «Não, obrigada» é negativa, estando contudo oculta a forma verbal. Esta poderá ser, por hipótese, quero («Não quero, obrigada»), aprecio («Não aprecio, obrigada»), preciso («Não preciso, obrigada»), ou muitas outras, dependendo do contexto....
