Margarita Correia - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Margarita Correia
Margarita Correia
59K

Margarita Correia, professora  auxiliar da Faculdade de Letras de Lisboa e investigadora do ILTEC-CELGA. Coordenadora do Portal da Língua Portuguesa. Entre outras obras, publicou Os Dicionários Portugueses (Lisboa, Caminho, 2009) e, em coautoria, Inovação Lexical em Português (Lisboa, Colibri, 2005) e Neologia do Português (São Paulo, 2010). Mais informação aqui. Presidente do Conselho Científico do Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP) desde 10 de maio de 2018. Ver, ainda: Entrevista com Margarita Correia, na edição número 42 (agosto de 2022) da revista digital brasileira Caderno Seminal.

 
Textos publicados pela autora
Churban, Holocausto e Shoah, ou da difícil nomeação

«Em França, Israel e entre a comunidade hebraica, prefere-se a palavra Shoah, do hebreu bíblico, significando catástrofe; este é também o termo preferido por quantos querem sublinhar a experiência judaica, ou se sentem pouco confortáveis com as conotações de Holocausto: Shoah enfatiza a aniquilação dos judeus, excluindo as restantes vítimas de assassínio em massa.»

Crónica da linguista Margarita Correia publicada no Diário de Notícias em 27 de junho de 2022, na qual é comentada a história das palavras churban («destruiçao»), holocausto e shoah («catástrofe») como formas de designar o extermínio de seis milhões de judeus perpetrado pelo regime nazi na Alemanha e noutros países da Europa central e oriental durante a Segunda Guerra Mundial.

Dos nomes científicos e correntes das doenças
A propósito do termo «varíola dos macacos»

«As doenças têm um nome científico, criado pelos especialistas e muitas vezes acompanhado de uma forma abreviada, que se baseia geralmente na sua etiologia (causa); a par desse nome científico, as comunidades linguísticas criam quase sempre um ou mais nomes correntes, motivados pelos seus sintomas, sinais e outras características apreensíveis a olho nu [...].»

Crónica da linguista Margarita Correia publicada no Diário de Notícias em 20 de junho de 2022, na qual se explica a formação dos nomes científicos das doenças, se comenta o uso destes a par das denominações populares e se critica a preferência pelo termo inglês Monkeypox, a propósito dos surtos de varíola dos macacos em Portugal e noutros países.

 

Chéquia e o sururu toponímico da atualidade
Uma forma legítima em processo de integração

«"Chéquia" é uma forma nova, mas legítima, em processo de integração» – afirma a linguista Margarita Correia, em crónica publicada no Diário de Notícias, em 13 de junho de 2022, a respeito da perplexidade («um sururu») que a forma curta do nome da República Checa – Chéquia – tem suscitado em Portugal, na sequência do jogo disputado em 9 de junho de 2022 entre os dois países a contar para a Liga das Nações da UEFA-2022/23.

Do assédio moral
O cerco à dignidade pessoal

«Os dicionários de língua portuguesa fornecem como primeiras aceções de assediar e assédio as referentes à esfera militar [...]. Alguns dicionários especificam "assédio sexual", mas só na Infopédia encontrei a distinção entre ele e o assédio moral, definido como "pressão psicológica exercida sobre uma pessoa, de forma repetida e prolongada, geralmente por alguém em posição de poder ou superioridade".»

Crónica da linguista Margarita Correia a propósito das queixas de assédio sexual e moral que têm vindo a lume na comunicação social em Portugal. Texto publicado no Diário de Notícias de 6 de junho de 2022.

Ciência em Portugal? <i>The show must go on</i>!
Ciência, universidades e financiamento

«É iniludível o facto de que [o] florescimento científico [veriifcado em Portugal] se fez, e faz, à custa de trabalho precário e minguadamente gratificado de bolseiros e investigadores contratados a prazo» –observa a linguista e investigadora Margarita Correia, em crónica  publicada no Diário de Notícias em 30 de maio de 2022, com críticas à política de financiamento das ciências em Portugal, com resultados gravosos para os investigadores e o seu futuro profissional.