Textos publicados pelo autor
Problemas de sintaxe
Pergunta: Gostaria que comentasse as frases seguintes. É verdade que estão tiradas do contexto (e não se deve fazer isso), mas neste caso não interessa a semântica mas a sintaxe.
- Contentava-se com pensar nisso.
- Regalava-se com os ver preteridos.
- Toda a gente procurava consolá-lo, assistir-lhe, socorrê-lo.
- Como se para elas não houvera distância.
- Se viera ter? Mas viera!Resposta: 1. - Contentar-se
a) Quem se contenta, contenta-se com + substantivo...
Uma pessoa muito viajada
Pergunta: Já se explicou "uma pessoa é muito viajada". Qual é o leque da voz passiva usada desta maneira? Já me deparei com a expressão uma pessoa muito lida no sentido de que ela lê muito. E outras do mesmo género? Já ouvi dizer: já estamos almoçados/jantados.Resposta: «Uma pessoa muito viajada» é a que viajou muito. Temos aqui a voz passiva do verbo viajar com significação... activa ou passiva? Vejamos estas duas frases:
(a) O Joaquim é um homem muito viajado.
(b) O Joaquim viajou muito.
Estas duas frases não...
Capitã, outra vez
Pergunta: Embora concorde inteiramente com os pressupostos da resposta de J.N.H., tenho algumas dúvidas quanto a alguns exemplos apresentados. Os termos gigante, estudante, comerciante, chefe, oficial, parente, presidente, etc. não deveriam permanecer invariáveis? É provável que a passagem de "infante" para "infanta" tenha resultado da influência espanhola. Sem pôr em causa "infanta", pois parece consagrado, haverá necessidade de seguir a mesma lógica noutros casos que me parecem não o exigir?Resposta: É claro que não...
Colocação pronominal
Pergunta: Olá, amigos do Ciberdúvidas! Tenho uma grande dúvida sobre o uso da colocação pronominal nas duas principais variantes do Português, a européia e a brasileira. Pesquisando sobre o tema, vi que na resposta à pergunta sobre a regularidade do verbo fazer em casos de mesóclise foi dada a seguinte resposta: «o correto é 'ela far-lhes-á um bolo'». Entretanto, isso não é compatível com o que tenho visto nas gramáticas brasileiras, que dizem ser incorreta a ênclise após pronome pessoal. Portanto, eu pergunto:
1) Qual é a regra...
Porque/por que, novamente
Pergunta: Há cerca de uma semana enviei-vos uma pergunta sobre o uso de "por que" e "porque". Acabo de ler uma resposta vossa a uma pergunta sobre o mesmo tema, datada de 15/12/98, em que se escreve o seguinte:
Escreve-se assim: «Se queres ser homem, porque não estudas?» A razão é a seguinte: porque é um pronome interrogativo - uma só palavra. Compare com esta frase: «Não sei por que motivo/motivos não compareceste». Cf. Porque, por que e porquê.
Afirma-se aqui que "porque" é um pronome interrogativo. Ora, na resposta anterior...
