Pergunta:
Estou no ensino médio e desenvolvi interesse por língua portuguesa, porém, uma dúvida surgiu em minha mente: é gramaticalmente correto repetir preposições, artigos e pronomes na mesma frase?
Por exemplo:
"Ele comprou um presente para levar para a festa surpresa." (Repetição da preposição "para")
"O aluno entregou o projeto, e o professor se surpreendeu." (Repetição do artigo "o")
"Eu gosto de ler, e quando leio, eu aprendo algo novo." (Repetição do pronome "eu")
Consegui pensar somente nesses exemplos. Isso é considerado aceitável na gramática portuguesa ou um erro que deve ser evitado?
Agradeço antecipadamente pela colaboração e esclarecimento sobre a questão.
Resposta:
Todas as frases apresentadas pelo consulente estão corretas e são aceitáveis em português. Note-se que por frase agramatical entende-se uma estrutura que não respeita as regras da gramática, o que não é o verificado nos exemplos. As repetições de tais palavras nas construções ilustradas pelo consulente podem provocar uma certa estranheza mais pelo seu efeito estilístico, nomeadamente, prosódico e rítmico, e não tanto pela sua estrutura.
Do ponto de vista estilístico, a repetição de determinadas palavras é, por vezes, feita para provocar um determinado efeito no texto, como por exemplo, o recurso a figuras de estilo que visam a repetição propositada de vocábulos (p. e. anáfora). Segundo o E-Dicionário de Termos Literários de Carlos Ceia, a estilística «distingue-se habitualmente da gramática, porque não se ocupa das funções que desempenham na comunicação verbal», mas antes nos efeitos produzidos pela linguagem que se utiliza num dado contexto e com um determinado fim.
No caso da primeira frase, «Ele comprou um presente para levar para a festa surpresa», a repetição da preposição para é necessária, na medida em que a sua função é estabelecer uma relação entre a palavra que a antecede e aquela que a segue. Neste caso, a primeira preposição para é exigida pelo nome presente de modo a introduzir a finalidade dessa oferta, ao passo que o segundo para é regido pelo verbo levar de forma a indicar o destino do transporte do presente. Embora a repetição da preposição nesta frase possa em termos estilísticos não ser o pretendido, uma vez que causa um efeito prosódico pouco desejável, ela é necessária para o seu bom funcionamento sintático e semântico...