DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

«Estado hipnagógico» e hipnagogia

Pergunta: O estado de semiconsciência entre o estado de vigília e o sono é denominado de estado hipnagógico, termo que encontrei bem documentado. Na língua inglesa, um psiquiatra/autor usa também o substantivo hypnagogy, com o mesmo sentido de «estado hipnagógico», mas, como não encontrei o equivalente directo mais provável ("hipnagogia") nos dicionários de que disponho, venho consultar-vos em relação ao uso desta palavra. Encontrei no dicionário Aurélio os termos hipnagoge e hipnagogismo, mas são descritos no...

Consultório

A pronúncia dos verbos impugnar e designar

Pergunta: Como se pronunciam os verbos impugnar e designar nas situações abaixo? «Ele impugna os cálculos.» ("Impugna", ou "impúgna"?) «Peça para que ele designe uma data.» ("Designe", ou "desígne"?) Qual a regra?Resposta: Impugna e designa (ou designe), com acento tónico no u e no i respectivamente, e sempre sem acento gráfico. É assim que estes verbos se conjugam, e não há qualquer...

Consultório

O uso dos verbos aborrecer, enfadar, apoquentar, enfastiar e amofinar

Pergunta: Gostava imenso de saber qual é a frequência de uso dos verbos aborrecer, enfadar, apoquentar, enfastiar e amofinar no português europeu. São verbos muito usados nos últimos 40 anos? Os portugueses preferem usar outros verbos que tenham os mesmos significados? Interessam-me mais exemplos de uso de um falante culto, estudioso da língua, basados na própria experência do que outros de grandes dicionários e...

Consultório

A anatomia e os elementos ântero, póstero, ínfero, etc.

Pergunta: Sou aluno de Anatomia na Faculdade de Medicina do Porto. A nomenclatura anatómica faz uso muito frequentemente dos termos anterior, posterior, superior, inferior, medial e lateral. Acontece que, para fins descritivos, é também comum combinar os termos anteriores em pares para formar uma só palavra. Eu gostaria que me confirmassem a correcção linguística dos seguintes vocábulos:...

Consultório

A origem da expressão «má sombra»

Pergunta: Estou fazendo uma investigação sobre uma palavra genovesa. Desejaria saber qual é a origem da expressão portuguesa «má sombra» e em que data se atesta pela primeira vez. Também se existe a expressão «boa sombra». Agradeço-lhe muito.Resposta: De má sombra quer dizer «mal-encarado», «taciturno».1 Boa sombra não se diz (ou não há), e compreende-se, dado que a sombra é sempre escura, opõe-se às ideias de luz ou de luminosidade.   1...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa