DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pela autora

Consultório

«No meu regresso» e «de regresso»

Pergunta: Diz-se: «Ao meu regresso conversaremos», «De regresso conversaremos», ou ainda «No meu regresso...»?Resposta: Qualquer das expressões («ao meu regresso»; «no meu regresso»; «de regresso») é possível em português, ainda que não nos mesmos contextos linguísticos. Sem conhecer a situação concreta em que se pretende utilizar a expressão, não é fácil indicar a mais adequada. Por exemplo, a conversa vai acontecer durante o regresso? Ou depois do regresso? Os dois interlocutores partilham o mesmo espaço e...

Consultório

Categoria funcional e categoria lexical

Pergunta: Gostaria de saber se classes abertas correspondem às classes lexicais (e, consequentemente, se as classes fechadas correspondem às classes funcionais).Resposta: Muitas vezes, o tipo de designação que se dá aos conceitos depende da posição, ou enquadramento, teórica que se adota, pelo que fazer afirmações genéricas como a que submete ao nosso apreço poderá não ser a forma mais adequada de obter uma resposta rigorosa. Sobre o tema, e ilustrando um pouco o que acabo de dizer, cito o Dicionário de Termos Linguísticos,...

Consultório

Senão e «se não», uma outra vez

Pergunta: Tenho uma dúvida muito grande acerca do uso de senão e «se não», a qual não consegui esclarecer através da leitura da resposta a esta pergunta. Na situação abaixo apresentada, será correto o uso de senão, ou de «se não»? «Então, sai daqui imediatamente, senão/se não [??!!] salto-te em cima e faço-te em três!»Resposta: Este assunto tem sido bastante trabalhado no Ciberdúvidas. Aconselho a leitura das respostas: Se não e senão, Senão e se não, mais uma vez, Ainda senão e se não, Senão dif. de se não, As regras do se não...

Consultório

A translineação de linguagem

Pergunta: Como se faz a translineação da palavra linguagem e porquê?Resposta: Imagino que a sua dúvida se prenda com a sílaba gua, na medida em que é possível lê-la como se de duas sílabas se tratasse: gu-a. Porém, na divisão silábica, que, nesta palavra, é igual à translineação, não é comum isolar o dígrafo gu (ou qu, como em quadro…). Nesses casos, considera-se que estamos perante um ditongo crescente. Assim, a translineação é lin-gua-gem. Trata-se de uma palavra trissilábica, como se indica no Dicionário...

Consultório

O significado de voluntarismo

Pergunta: Consulto o dicionário e constato que voluntarismo s. m.: 1. Carácter. do que é voluntário ou voluntarioso. 2. [Filosofia] Doutrina filosófica que concede à vontade primazia sobre o entendimento. É sabido que os significados de voluntário (que faz de boa vontade, sem constrangimento) e de voluntarioso (teimoso) são completamente diferentes, logo, depreendo que a palavra voluntarismo tenha uma dupla significação, correcto?Resposta: A análise do sentido da palavra em diversos dicionários não aponta para a...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa