Diamantino Antunes - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Diamantino Antunes
Diamantino Antunes
6K

Doutorando em Linguística Portuguesa Descritiva, pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto (FLUP); mestre em Linguística Descritiva; assistente de linguística na FLUP (2002-2004); investigador do CLUP.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Gostaria que me ajudassem a classificar a segunda oração da frase seguinte: «A Maria vai estudar para Coimbra, ao passo que o irmão vai para Évora.»

Muito obrigada.

Resposta:

«Ao passo que» aparece com frequência nas listagens de conjunções e locuções conjuncionais coordenativas adversativas. A oração [(ao passo que) o irmão vai para Évora] seria então uma oração coordenada adversativa.

Pergunta:

«As suas palavras trago-as escritas no coração.»

Estou a ter alguma dificuldade em analisar sintacticamente a palavra escritas, é um particípio passado, mas aqui tem função de atributo, ou de complemento circunstancial de modo? E morfologicamente é um verbo no particípio passado, ou adjectivo?

Resposta:

A ordem básica dos elementos seria «Trago as suas palavras escritas no coração.» Partindo daqui, consideraria o tipo de predicado. O verbo trazer, para além de poder ocorrer com complemento directo e até indirecto, poderá também permitir a presença de um predicativo do complemento directo (predicado verbo-nominal), em que o verbo de ligação está implícito.

(1) [su  Estes alunos] trazem [cd  os cadernos] [prd cd   impecáveis].

(1´) Os cadernos, estes alunos trazem-nos impecáveis.

A prova de que «impecáveis» não é adjunto adnominal, ou atributo, reside no facto de, na estrutura de topicalização presente na frase que indicou, ele estabelecer uma relação sintagmática com o pronome (i.e. coocorre com ele). Caso contrário, pertencendo ao SN, deixar-se-ia pronominalizar juntamente com o nome que modifica:

(2) Achou [sn   a prova escrita] muito fácil.

(2´) Achou-a muito fácil.

(2´´) *Achou-a escrita muito fácil.

Por outro lado, «escritas» pode muito bem ser tratado como adjectivo, em expressões como «provas escritas», «palavras escritas». Também, como adjectivo, pode albergar um argumento («escritas à máquina»).

A questão mais complexa parece ser estabelecer se «no coração» é argumento do verbo trazer ou do adjectivo escritas.

Assim, com ou sem argumento, «escritas», nesta frase, parece ser de natureza a...

Pergunta:

Gostaria de saber se a frase «Têm a subida honra...» é correcta.

Resposta:

Teria sido interessante a apresentação da estrutura completa e do que constitui o foco da dúvida. Assim, pronunciamo-nos apenas acerca da possibilidade de esta sequência de palavras poder ocorrer, apontando baterias para o adjectivo.

Esta sequência de palavras é correcta e é até relativamente frequente: o adjectivo subida é sinónimo de elevada, eminente, grande. A sua anteposição ao nome força/realça a sua interpretação subjectiva/abstracta.

 

Ex.: «Os membros desta comissão têm a subida honra de receber tão ilustre visita.»

Pergunta:

Na frase «O rio virou pista de pouso», o verbo virou é classificado como:

a) verbo intransitivo

b) verbo transitivo direto

c) verbo transitivo indireto

d) verbo transitivo direto e indireto

e) verbo de ligação

A questão é essa. Gostaria de saber se pode me ajudar.

Grata.

Resposta:

No português do Brasil, virar tem um emprego corrente como verbo de ligação. O professor Evanildo Bechara classifica-o, dentro dos verbos de ligação, como verbo de mudança de estado, ao lado de ficar, tornar-se, acabar, cair, fazer-se, converter-se e meter-se a. Tudo indica ser esse o caso, nesta frase.

Pergunta:

Gostaria de saber como se classifica a oração, isto é, como se divide a oração «Chove que chove».

Obrigada.

Resposta:

A frase terá duas orações coordenadas, pois o que parece equivaler a e.

Encontramos exemplos muito semelhantes na Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra, ilustrativos de coordenação copulativa com que:

(1) «Bate que bate.»

(2) «Sobe que sobe.»