Textos publicados pelo autor
A palavra latina caput e a portuguesa cabeça
Pergunta: Como pronunciar a palavra latina caput?Obrigada.Resposta: Trata-se da palavra latina căput, capĭtis, que significa «cabeça». Duas possibilidades:a) na pronúncia tradicional: "kápud";b) nas pronúncias eclesiástica e restaurada: "káput".Sobre as pronúncias possíveis do latim, consultar a resposta Ecce Homo.A palavra cabeça evoluiu do latim vulgar hispânico capitĭa, forma derivada de caput....
Feroz
Pergunta: Qual é a palavra primitiva da qual deriva a palavra ferozes?
Os meus agradecimentos pelo esclarecimento.Resposta: Não se justifica falar em palavra primitiva a propósito de ferozes, porque esta forma é a flexão de plural do adjectivo feroz. Este vocábulo não surge de nenhum processo de formação de palavras actualmente activo; é antes um termo que passou do latim ao português. Assim, a palavra feroz vem do «lat[im]...
Cripticidade
Pergunta: Existe a palavra "cripticidade"?
Obrigada.Resposta: A palavra cripticidade não se encontra registada em dicionários gerais de língua, nem surge em pesquisas no corpus CetemPúblico, embora surja em 3160 ocorrências na pesquisa efetuada pelo motor de busca Google. No entanto, pode ser considerada um neologismo, uma vez que é uma palavra possível linguisticamente, ou seja, é formada pelo adjetivo críptico + sufixo -idade.
Pode...
O emprego de "vistado"
Pergunta: Eu posso dizer que um documento foi "vistado", ou trata-se de um neologismo?Resposta: Um neologismo é uma palavra que pode estar correcta mas que é de criação recente e, por isso, susceptível de ainda não se encontrar dicionarizada. Pelo contexto a que se refere a consulente, um «documento "vistado"» é o mesmo que «um documento a que se deu visto», isto é, «um documento que foi autenticado por uma dada autoridade». Nesse contexto, "vistado" é o particípio do verbo "vistar", que numa só palavra é o mesmo que «dar visto»,...
A palavra corrécio
Pergunta: A palavra que gostaria de ver esclarecida, se possível, "corréccios", aparece no romance de Mário de Carvalho entitulado Fantasia para Dois Coronéis e Uma Piscina. Procurei em vários dicionários, inclusive no da Academia, e não encontro o vocábulo. Imagino que o seu sentido passe por «indivíduos em correcção (são soldados apelidados por um oficial superior de corréccios)» ou «alvos de acções correctivas, que estiveram numa casa de correcção ou que estão em correcção».
Seria possível...
