DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

A pronúncia de ao/aos

Pergunta: Gostaria de saber como se pronuncia correctamente ao e aos. Por vezes ouço algo como "áu" e "áus". Outras vezes parece-me que o "a" é mais fechado. Qual é a forma correcta? Obrigada.Resposta: A pronúncia-padrão do português europeu é com a aberto: "áu". No entanto, há falantes que pronunciam "âu", no que parece ser uma pronúncia hipercorrecta: como a preposição que se contrai com o artigo se pronuncia "â", mantém-se este som na própria contracção ("âu"). Esta...

Consultório

O pronome lhe e os complementos oblíquos

Pergunta: Gostaria de saber se lhe, que é sempre indicado como pronome complemento indirecto, pode ser considerado complemento preposicional em frases como: «Para realçar o sabor dos citrinos, antes de cozer a carne faça-lhe uns cortezinhos com uma faca afiada e introduza-lhes pedacinhos de casca de laranja.» Vi o artigo que têm sobre funções sintácticas de lhe, mas só aborda a questão da preposição de (com a questão da posse) não da preposição...

Consultório

A pronúncia de Madalena e de Helena

Pergunta: Como se pronuncia Madalena? Na sílaba "le", o "e" é aberto, ou fechado? Na palavra Helena, o "e" da sílaba "le" é aberto, ou fechado?Resposta: Na pronúncia-padrão do português europeu, os nomes em foco têm e fechado na sílaba -le-: "Madalêna", "Helêna". No entanto, dialectalmente (por exemplo, em certos dialectos setentrionais portugueses), articula-se um e aberto: "Madaléna", "Heléna"....

Consultório

Os nomes Arunce, Peralta, Arouce e Arauz

Pergunta: No livro Miscelânea, capítulo 16, de Miguel Leitão de Andrada, encontramos uma lenda sobre a fundação da vila da Lousã (Portugal), no qual aparecem os nomes rei Arunce e princesa Peralta; e Arouce e Arauz (?) (castelo, povoação, rio). Qual a origem desses antropônimos e topônimos? Desde já, os meus agradecimentos.Resposta: Baseio-me no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa de José Pedro Machado: 1. Arunce Nada consta na fonte consultada, mas tem...

Consultório

A forma verbal relativa ao nome bondade

Pergunta: É só para saber qual a forma verbal correspondente ao nome bondade. O adjectivo é bondoso, mas não consigo encontrar a forma verbal. Será que existe?Resposta: Não existe, de facto. Há verbos que parecem corresponder a bondade e bondoso, mas trata-se ou de uma relação etimológica indirecta (abondar, «bastar») ou mera semelhança fónica [bonderizar, «revestir (produtos ferrosos, aço) com uma camada de solução fosfatada antiferrugem, geralmente associada a uma tinta, esmalte ou afim», Dicionário Houaiss]....
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa