Pergunta:
Em uma resposta intitulada A forma por extenso de 2000.º (e de outros ordinais), de 22/11/2005, o consultor Carlos Rocha faz menção da forma dois milésimo preconizada pelo meu patrício, o gramático Evanildo Bechara, em sua Gramática Moderna do Português, 2002, sendo outrossim adotada pelo Manual de Língua Portuguesa, da autoria de Paul Teyssier, francês e estudioso do nosso idioma.
A princípio dois milésimo me causou estranheza, pois me parecia erro de concordância, mas, depois, comparando-o com outros ordinais, como seiscentésimo e oitocentésimo (respectivamente, variantes ou formas paralelas de sexcentésimo e octingentésimo), creio ter entendido por que milésimo neste caso não se pluraliza. É que o número dois funcionaria como uma espécie de prefixo numérico, o qual, ao ser aplicado a um número ordinal, não o levaria ao plural, mas apenas determinaria quantas vezes ele vale. Se o meu raciocínio estiver certo, então, dois milésimo significaria «duas vezes milésimo», assim como seiscentésimo e oitocentésimo querem dizer, respectivamente, «seis vezes centésimo» e «oito vezes centésimo».
Se o que suponho estiver correto, então, talvez o erro da nossa ortografia seria o de deixar de unir dois com milésimo, dando na escrita "doismilésimo" ou ainda "dois-milésimo".
Por outro lado, surge um dúvida: se o número dois funciona realmente como se fosse prefixo, por que, então, ele se flexiona quanto ao gênero: “duas milésima trecentésima quadragésima quinta”?
Pelo visto, se deduz que, depend...
Resposta:
Muito do que se discute acerca de uma língua tem que ver com a fixação de determinados usos. Se não existe a necessidade de nomear determinada realidade, é natural que não haja designação disponível ou a que existe tenha uso muito escasso. Pode ainda acontecer que a designação dessa realidade seja criada repetida vezes, com a mesma forma, com formas semelhantes ou com formas díspares, pontualmente, em função da necessidade de nomear. O caso dos numerais cardinais é ilustrativo de um cenário destes, porque, quando correspondentes a números elevados, são raramente usados, certamente pela dificuldade de serem constituídas por palavras eruditas, de origem latina, que não alcançaram uso corrente. Nada que se assemelhe, portanto, à flexibilidade dos ordinais que se encontra nas línguas germânicas.
Em relação a dois milésimo, pouco tenho a acrescentar ao que já disse e ao que o consulente considera: na verdade, é forma de estrutura discutível, porque mostra certa inconsistência ao associar um numeral cardinal (dois) com um numeral ordinal (milésimo). Não admira, portanto, que existam propostas tendentes à criação de um termo mais coerente. Por outras palavras, "bimilésimo" perfila-se como bom candidato a tornar-se o ordinal correspondente ao cardinal dois mil;1 e "bimilionésimo" poderia ser a forma do ordinal relativa a dois milhões. Mas, repito, embora estas se afigurem como palavras bem formadas e passíveis de uso com o significado apontado, não as encontro sequer nos vocabulários ortográficos actualmente disponíveis — o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, o