Pergunta:
Se pêro-botelho tem acento, porque alguns dicionários dão o plural sem o acento? Se pêros-botelhos tem registro no VOLP com acento, porque alguns dicionários trazem sem acento?
Um abraço meu, directamente de Angola!
Resposta:
À luz do Acordo Ortográfico de 1945, trata-se de um acento diferencial que só tem funcionalidade no singular, para distinguir do arcaísmo pero, «mas» (cf. pêra, que com o novo acordo fica pera, mas sempre peras, sem acento no plural, independentemente da norma ortográfica aplicada). Note-se, porém, que o atual Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, apresenta a forma em apreço sem acento circunflexo (os restantes vocabulários ortográficos disponíveis não incluem este composto).
Esclareça-se, já agora, que, segundo o Dicionário Houaiss (2009), pero-botelho é um regionalismo do Ceará que tem uso informal e significa «diabo, demônio»; etimologicamente, é formado por dois nomes próprios, Pero1 (ou Pêro, antes da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990) e Botelho. No entanto, Pero Botelho (ou Pêro Botelho) igualmente figura como nome próprio em obras publicadas em Portugal, a saber, no Dicionário de Expressões Correntes (Lisboa, Notícias Editorial, 1999), de Orlando Neves, e no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), de José Pedro Machado. Este último autor dá informação mais precisa sobre a origem de pero-botelho ou Pero Botelho (manteve-se a ortografia original):
«[...] Um dos nomes que o povo dá ao Diabo, especialmente na express...