DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

Material (inglês) = importante, significativo, relevante (port.)

Pergunta: Tenho verificado com frequência crescente a utilização da palavra material como pretendendo significar a ideia de relevância, utilizada como a palavra inglesa material (como por exemplo na seguinte passagem legislativa: «... desde que as respetivas atividades profissionais tenham um impacto material no perfil de risco da instituição de crédito»). Poderá considerar-se correta tal utilização? Como preferência pessoal penso que temos múltiplas alternativas para expressar o mesmo...

Consultório

A grafia dos prefixos na coordenação de palavras derivadas

Pergunta: Eu repito o substantivo ou o adjetivo que vem após o prefixo («intraurbano e interurbano», «microempresa e pequena empresa»). Mas, para os usuários da língua, ao menos aqui no Brasil, parece aceitável dotar o prefixo de certa autonomia. Seria recomendável adicionar um hífen, nesse caso: «intra- e interurbano», «micro- e pequena empresa»? Noto que micro e macro tendem a ter vida autônoma no futuro, pois já leio: «problemas macro», «numa visão micro». Obrigada!Resposta: A...

Consultório

A história da palavra usina

Pergunta: Gostaria de saber a origem da palavra "usina". Podem ajudar-me? Muito obrigada.Resposta: O termo usina, com o significado de «fábrica», de uso corrente no Brasil, é adaptação do francês usine, que tem a seguinte etimologia: «[...] usine (1732) `estabelecimento industrial munido de máquinas; loja, ateliê, oficina´ "de wisine, vocábulo dialetal do norte, atestado desde 1274 num texto de Valenciennes, alteração, talvez por influxo de cuisine, do...

Consultório

A etimologia de companheiro

Pergunta: Alguém sugeriu que a origem de companheiro seria «o que come pão connosco», do latim «cum pannis». Companheiro, originalmente, seria assim aquele que acompanha à mesa. Podem confirmar? Obrigado.Resposta: A palavra companheiro – já aqui abordada – tem de facto que ver com com o latim, com o significado referido na pergunta, mas não de forma direta. Ter-se-á formado com base em companha, palavra que terá sido motivada por outra...

Consultório

Aprochegar-se

Pergunta: O verbo "aprochegar" existe? É que não consta do dicionário. Obrigado.Resposta: Aprochegar-se existe como palavra com certo cunho humorístico e está mesmo dicionarizada, no sentido de «aproximar-se» – por exemplo, no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Também o Dicionário de Expressões Populares Portuguesas (Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1994), de Guilherme Augusto Simões, regista aprochegue-se, com o significado de «aproxime-se». Os...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa