Textos publicados pelo autor
«Ser de trás da orelha»
Pergunta: Gostaria de saber a origem da expressão «ser de trás da orelha» (ou «da ponta da orelha») que em linguagem popular significa «ser excelente». Exemplo: «Este vinho é de trás da orelha.»Resposta: Nas fontes de que dispomos, não achamos informação que explique cabalmente a origem da expressão em apreço. No entanto, algumas obras acolhem esta e outra expressões que, no seu conjunto, parecem definir algumas pistas para a compreensão da sua génese.Assim, no Dicionário Prático de Locuções e Expressões Correntes...
Coordenação de modificadores do substantivo
Pergunta: Li no jornal Público a seguinte frase:
«Nas últimas duas semanas, 32 palestinianos e sete israelitas morreram na mais recente onda de violência em Jerusalém e na Cisjordânia – a mais grave dos últimos anos e que muitos consideram ser o início de uma terceira intifada (revolta), depois das iniciadas em 1987 e em 2000.»
A minha dúvida é a seguinte: é aceitável coordenar uma oração relativa com outra estrutura que não uma oração relativa? Ou seja, para escrever «e que» não temos de ter antes um...
«Fez-se meu amigo»
(e não «fez-se amigo de mim») Pergunta: Gostaria de saber se podemos dizer «ele fez-se amigo de mim», ou se devemos dizer apenas «ele fez-se meu amigo». Se não for possível, gostaria de saber a razão, sobretudo porque creio ser possível dizer «ele fez-se amigo dele/ele fez-se amigo de João», assim como «ele fez-se seu amigo», etc. Obrigado e continuação do bom trabalho.Resposta: O uso de dele(s) e dela(s) em lugar do possessivo seu é muito diferente da...
(e não «fez-se amigo de mim») Pergunta: Gostaria de saber se podemos dizer «ele fez-se amigo de mim», ou se devemos dizer apenas «ele fez-se meu amigo». Se não for possível, gostaria de saber a razão, sobretudo porque creio ser possível dizer «ele fez-se amigo dele/ele fez-se amigo de João», assim como «ele fez-se seu amigo», etc. Obrigado e continuação do bom trabalho.Resposta: O uso de dele(s) e dela(s) em lugar do possessivo seu é muito diferente da...
A colocação do advérbio lá depois de não, ainda e já
Pergunta: Pode-se dizer «ainda não lá fui» em vez de «ainda não fui lá»?Resposta: A colocação mais corrente do advérbio lá é depois do verbo – neste caso, ir: «Ainda não fui lá.» Contudo, por uma questão de realce, é também possível antepor lá não só ao verbo mas também ao advérbio de negação não: «Ainda lá não fui.»
Observe-se, contudo, que pôr lá entre o verbo e não leva a frase a ficar estranha, se não mesmo...
A origem da expressão «estar na berlinda»
Pergunta: Em português, temos a expressão «estar na berlinda» com sentido de «ser objeto de comentários, atenção ou curiosidade» ou «ver-se em evidência embaraçosa, por motivo não lisonjeiro», conforme Houaiss (2009). Mas não consigo explicar para meus alunos a origem da extensão de sentido metafórico dado a esta expressão. Vocês poderiam me ajudar?Resposta: Existem várias hipóteses sobre a origem da expressão em apreço, mas nenhuma se confirma ou sobressai como mais plausível. Das fontes disponíveis, duas...
