Textos publicados pelo autor
«A Google» vs. «o Google»?
Pergunta: Leio (in "A Google e a economia da atenção" ) «graças a um algoritmo que ocupa o lugar de Deus, a Google é um titã da economia da atenção». No entanto, noutros registos (por exemplo, na Wikipédia: https://pt.wikipedia.org/wiki/Google), o género usado é o masculino: «O Google hospeda e desenvolve uma série de serviços e produtos baseados na Internet e gera lucro principalmente através da publicidade pelo AdWords.»
Pergunto: "a" ou "o" Google?Resposta: Reitera-se uma resposta dada em...
A classificação do verbo chover
em «choveram reclamações» Pergunta: Na frase «por causa do temporal, choveram reclamações na MEO», considerando que o sujeito é «reclamações», poderemos classificar o verbo «choveram» como defetivo pessoal ou unipessoal? Para mim, seria defetivo pessoal, já que tem sujeito,embora não se conjugue em todas as formas. Agradeço a explicação.Resposta: Tendo em conta o contexto do ensino básico e secundário em Portugal, o verbo chover é classificável como verbo defetivo impessoal, ou seja, só se conjuga na terceira pessoal do...
em «choveram reclamações» Pergunta: Na frase «por causa do temporal, choveram reclamações na MEO», considerando que o sujeito é «reclamações», poderemos classificar o verbo «choveram» como defetivo pessoal ou unipessoal? Para mim, seria defetivo pessoal, já que tem sujeito,embora não se conjugue em todas as formas. Agradeço a explicação.Resposta: Tendo em conta o contexto do ensino básico e secundário em Portugal, o verbo chover é classificável como verbo defetivo impessoal, ou seja, só se conjuga na terceira pessoal do...
O plural de enfermeiro-chefe
Pergunta: O plural de enfermeiro-chefe, é "enfermeiros-chefe" ou "enfermeiros-chefes"?Resposta: Enfermeiro-chefe é uma palavra composta, formada por dois substantivos ligados por hífen. Tal como acontece com médico-chefe, cujo plural é médicos-chefes, também enfermeiro-chefe pluraliza ambos os constituintes – portanto, enfermeiros-chefes. (consultar o Vocabulário Ortográfico do Português no...
«Está de chuva»
Pergunta: A expressão «hoje está de chuva» é correta?Resposta: «Está de chuva» é o comentário que se costuma fazer em Portugal a um dia chuvoso. É uma expressão correta, mas pertence a um estilo mais popular, mais informal, ou seja, não se usa em situações que requeiram formalidade.
Não encontramos o seu registo em dicionários gerais, mas, curiosamente o dicionário português-italiano da Porto Editora (na Infopédia) recolhe «está de chuva», a par de «é tempo de chuva». É possível que a expressão se tenha desenvolvido do uso...
«De menor» e «de maior»
(expressões do registo informal) Pergunta: No Brasil, dizem e escrevem que uma pessoa é «de menor». Até nos jornais se lê esta expressão e julgo que terá a ver com os Juizados de Menores porque a expressão refere "de menores" e deve ter-se disseminado o seu uso. O problema é que em Portugal já ouvi várias vezes esta expressão em portugueses... e julgo ser incorrecta. É incorrecta? Em Portugal e no Brasil? Obrigado.Resposta: O uso em causa está registado em fontes brasileiras, por exemplo, no Dicionário Houaiss: «ser de menor Regionalismo: Brasil....
(expressões do registo informal) Pergunta: No Brasil, dizem e escrevem que uma pessoa é «de menor». Até nos jornais se lê esta expressão e julgo que terá a ver com os Juizados de Menores porque a expressão refere "de menores" e deve ter-se disseminado o seu uso. O problema é que em Portugal já ouvi várias vezes esta expressão em portugueses... e julgo ser incorrecta. É incorrecta? Em Portugal e no Brasil? Obrigado.Resposta: O uso em causa está registado em fontes brasileiras, por exemplo, no Dicionário Houaiss: «ser de menor Regionalismo: Brasil....
