Textos publicados pelo autor
O termo turco ebru
Pergunta: Em relação à frase apresentada, a palavra "ebru", tendo origem turca, devia estar entre aspas?
«Os alunos apreciaram a arte "ebru" ao ponto de realizarem trabalhos.»
Obrigado.Resposta: A palavra ebru é um estrangeirismo ainda não integrado no português e, por isso, recomenda-se que seja grafado em itálico, ou, na indisponibilidade deste estilo, entre aspas.
O termo vernáculo é «papel marmoreado» ou «papel marmorizado» (cf. dicionário da Academia das Ciências de Lisboa )....
Hipocritões e Olhigarcas
Passado e Futuro das Guerras Culturais
Em Hipocritões e Olhigarcas. Passado e Futuro das Guerras Culturais, o historiador e político Rui Tavares reúne as aulas que deu «num curso sobre "Guerras Culturais: Outrora e agora, aqui e lá fora" na escola online da Tinta-da-China e do Público, acrescentado de algumas reflexões publicadas em crónicas da Folha de São Paulo e do Expresso» (p. 5). Não sendo obra que se refira diretamente às línguas ou especificamente ao português,...
A locução prepositiva «à luz de»
Pergunta: Olá a todos desse maravilhoso site!
Gostaria de saber se posso utilizar a locução prepositiva «à luz de» como conjunção subordinativa conformativa.
Exemplo: «À luz do que é mencionado na Constituição Federal, fica vedada a associação de caráter paramilitar.»
Usei no sentido de «de acordo com, segundo, consoante,conforme, como». É válido isso?
Pois, conforme o Chat-GPT, o período: «À luz do que é mencionado na Constituição» → é uma locução prepositiva («à luz de») seguida de uma oração subordinada...
Tempos verbais na primeira estrofe de Os Lusíadas
Pergunta: Ao longo dos séculos, a ortografia nas diversas edições de Os Lusíadas evoluiu.
Por exemplo, “Occidental praya” passou a ser «Ocidental praia»,” “Daquelles reis” passou a «Daqueles reis», "A fee, o imperio” passou a ser «A fé, o império», “forão dilatando” passou a ser «foram dilatando». Todos estes casos são evidentes e sem controvérsia.
Uma outra alteração surge no final da primeira estrofe: «entre gente remota edificarão….que tanto sublimarão» passou a ser...
Acentos, anglicismos e impropriedades vocabulares
