DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Livro

100 Maneiras de Melhorares o Teu Português

O livro que te vai ajudar a escrever sem erros

Dirigido a um público juvenil, que frequenta o ensino básico e secundário, 100 Maneiras de Melhorares o teu Português é um lançamento de 2025 da Manuscrito, chancela da Editorial Presença. Os autores são Sara de Almeida Leite, docente de Língua e Literatura Portuguesa no Instituto Superior de Educação e Ciências (ISEC), em Lisboa, e Paulo Freixinho, ilustrador e cruciverbalista do jornal Público. Como o título indica, o livro lista 100 erros recorrentes entre jovens e menos jovens, cabendo a...

Consultório

A expressão «passar no exame»

Pergunta: «Quase todos os camaradas da sua classe passaram o exame na escola Morais, em...» «Passaram o exame» ou «passaram no exame»?Resposta: A forma mais correta é «passar no exame», conforme se regista no dicionário da Academia das Ciências de Lisboa: «ir a exame; apresentar-se a exame; fazer exame; preparar-se para o exame; estudar para o exame; ficar aprovado no exame; ficar reprovado no exame; passar no exame; chumbar no exame» A frase mais correta é, portanto, «Quase todos os camaradas da sua classe passaram no exame...

Consultório

A transcrição fonética de leite

Pergunta: Em inglês a transcrição fonética de cake é [keɪk]. Pergunto qual o motivo por que a transcrição não é realizada do mesmo modo no caso do português europeu, nos casos em que fonologicamente as palavras são monossilábicas como ou transcritas, ao invés, como dissílabos, incluindo um schwa que não é pronunciado: [ɫɐjtɨ].Resposta: Em inglês, cake não tem, fonologicamente, tem nenhuma vogal final, mas, em português europeu padrão, considera-se que existe um...

Consultório

O anglicismo foodie

Pergunta: Já tenho surpreendido a palavra foodie aqui e ali, sobretudo em revistas de tendências do tipo Time Out... Por exemplo, na revista Activa, em 23/05/2025, lê-se: «Falámos com a fundadora do Lisbon Insiders, um guia e uma plataforma para foodies e epicuristas [...].» O anglicismo foodie já foi aportuguesado?Resposta: Não há aportuguesamento do anglicismo foodie, mas este já tem registo, por exemplo, no dicionário de língua portuguesa...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa