Carlos Marinheiro - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carlos Marinheiro
Carlos Marinheiro
163K

Carlos Marinheiro (1941–2022). Bacharel em Jornalismo pela Escola Superior de Meios de Comunicação Social de Lisboa e ex-coordenador executivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Colaborou em vários jornais, sobretudo com textos de análise política e social, nomeadamente no Expresso, Público, Notícias da Amadora e no extinto Comércio do Funchal, influente órgão da Imprensa até ao 25 de Abril.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Eu estaria muito agradecida se me podia responder qual é o significado do provérbio «às três é de vez».

Obrigada!

Resposta:

O Dicionário de Expressões Correntes, de Orlando Neves, edição da Editorial Notícias, regist{#|r}a a expressão «às três é de vez», dizendo que significa «à terceira tentativa as coisas saem certas».

Pergunta:

Agradeço esclarecimento quanto à existência em português do verbo devastar  e seus derivados — devastado —, que vejo ser utilizado verbalmente (e não só). Ou é apenas mais um anglo-saxonismo («I´m devastated!»)?

Adicionalmente, e caso ainda não faça parte do léxico português, quais os termos que podem ser usados em sua substituição? Dizimar, arrasar... são os que ocorrem neste momento.

Obrigado.

Resposta:

O verbo devastar é legítimo, dado que vem do «lat[im] devasto, as, āvi, ātum, āre, "assolar, destruir, saquear"; (...); f[orma] hist[órica] 1572 deuastando». Significa «destruir de forma arrasadora; talar, assolar»; «despojar com violência; saquear, pilhar, esbulhar»; «causar dano a; arruinar»; e «tornar deserto; despovoar» (Fonte: Dicionário Eletrônico Houaiss).

Quanto a devastated, corresponde antes a «consternado», «extremamente chocado» (cf. Linguee e Dicionário de Inglês-Português da Porto Editora), enquanto devastado se reserva normalmente, em português, a um estado emocional mais intenso, próximo do desespero.

Pergunta:

O que significa «caráter forfetário do salário»?

Resposta:

A palavra forfetário («do fr[ancês] forfaitaire»), considera o Aulete Digital, «Diz-se (ref. a sistema ou medida ou ativo financeiros, econômicos, fiscais etc.) do que não tem valor fixo, que é contingente, que depende de outros valores ou fatores».

Deste modo, «carácter forfetário do salário» quer dizer «qualidade dependente de outros valores do salário» ou «qualidade contingente do salário».

Pergunta:

Como se deve dizer?

«Canetas de feltro», ou «canetas de filtro»?

Resposta:

Falta o contexto, mas o Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora, regista marcador e, entre as várias acepções do vocábulo, diz que, como nome (substantivo), também se trata de «espécie de caneta de ponta de feltro».

Em Portugal, portanto, chamam-se «canetas de feltro», por a ponta ser de feltro, mas ainda se denominam marcadores, visto que servem para marcar.

Pergunta:

Gostaria de saber o significado da palavra comunicar.

Resposta:

A palavra comunicar, como verbo transitivo, significa «dar a conhecer; divulgar; anunciar; informar» ou «transmitir algo; passar»; e, na qualidade de verbo intransitivo, quer dizer «pôr-se em comunicação ou em relação com; relacionar-se; exprimir-se; falar» ou, em relação a coisas, «ter comunicação para; dar para; conduzir». Pronominalmente, é «estar em comunicação»; «propagar-se»; e «entender-se; relacionar-se».

O vocábulo comunicar vem «do lat[im] communicāre, "dividir alguma coisa com alguém"».

Assim, sem o contexto, é o que lhe posso comunicar.

[Fonte: Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora.]