Pergunta:
Agradeço esclarecimento quanto à existência em português do verbo devastar e seus derivados — devastado —, que vejo ser utilizado verbalmente (e não só). Ou é apenas mais um anglo-saxonismo («I´m devastated!»)?
Adicionalmente, e caso ainda não faça parte do léxico português, quais os termos que podem ser usados em sua substituição? Dizimar, arrasar... são os que ocorrem neste momento.
Obrigado.
Resposta:
O verbo devastar é legítimo, dado que vem do «lat[im] devasto, as, āvi, ātum, āre, "assolar, destruir, saquear"; (...); f[orma] hist[órica] 1572 deuastando». Significa «destruir de forma arrasadora; talar, assolar»; «despojar com violência; saquear, pilhar, esbulhar»; «causar dano a; arruinar»; e «tornar deserto; despovoar» (Fonte: Dicionário Eletrônico Houaiss).
Quanto a devastated, corresponde antes a «consternado», «extremamente chocado» (cf. Linguee e Dicionário de Inglês-Português da Porto Editora), enquanto devastado se reserva normalmente, em português, a um estado emocional mais intenso, próximo do desespero.