Textos publicados pelo autor
A palavra carboidrato
Pergunta: Carboidratos é uma palavra do português do Brasil, ou do português de Portugal?Resposta: Carboidrato é uma palavra da língua portuguesa (do Brasil, ver Dicionário Houaiss, e de Portugal, consultar Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora); é um termo da bioquímica e deriva «de carbo- + hidrato». Trata-se de «composto orgânico constituído por carbono, hidrogénio e oxigénio, indispensável para o metabolismo energético; hidrato de...
«Cair os parentes na lama»
Pergunta: Diz-se «caírem os parênteses na lama», ou «caírem os parentes na lama»?
Creio que é a primeira hipótese e, já agora, porquê esta referência aos parênteses?
Obrigado.Resposta: A expressão conhecida e registada, por exemplo, no Dicionário de Expressões Correntes, de Orlando Neves, edição da Editorial Notícias, é «cair os parentes na lama»; «diz-se de alguém que, por se julgar superior, se recusa a realizar qualquer acção».
Muitas vezes, ouvimos dizer, a uma pessoa com uma posição...
Colostomia
Pergunta: É "colostomia", ou "colonostomia"?Resposta: O Dicionário de Termos Médicos, de Manuel Freitas e Costa, edição da Porto Editora, regista colostomia, mas não acolhe "colonostomia". Colostomia (de colo- e do gr[ego] stóma, "boca" e -ia) é «formação cirúrgica de uma abertura do cólon à parede abdominal e que pode ser definitiva ou transitória. Sin. Ânus artificial.» Também o Dicionário Médico, de L. Manuila, A. Manuila, P....
A etimologia da palavra sotaque
Pergunta: Gostaria de saber a etimologia da palavra sotaque, já que nos poucos dicionários em que pesquisei a palavra se encontra etimologicamente classificada como sendo de «origem obscura».
Obrigado.Resposta: O problema é que a palavra sotaque é mesmo de origem obscura; portanto, não se sabe qual é a sua proveniência, de acordo com todos os dicionários consultados. Por exemplo, o Dicionário Eletrônico Houaiss informa-nos de que a palavra é de «orig[em] obsc[ura]; f[orma] hist[órica] 1720...
Praxeologia, praxologia e praxiologia
Pergunta: Agradeço que me indiquem se ambas as formas ortográficas — "praxiologia" e "praxeologia" — são admissíveis.
Saudações.Resposta: O Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora, acolhe praxeologia («do gr[ego] práxis, "acção" + lógos, "estudo" + -ia»); trata-se de «ciência geral da actividade humana, que combina os pontos de vista da psicologia, da sociologia, da economia política e da cibernética». Regista ainda...
