DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pela autora

Consultório

Servomotor e servoassistência

Pergunta: Tenho dúvidas em relação ao emprego do hífen nas seguintes palavras: "servo-motor" e "servo-assistência". Qual a regra nestes casos? Obrigado.Resposta: O elemento de formação servo- provém do latim servus e exprime a noção de dependência ou auxílio. Tendo em atenção que servo- se associa não só a elementos de origem latina mas também aos que têm origem grega ou outra, tem cabimento a sua classificação como pseudoprefixo ou prefixóide. Visto o Acordo Ortográfico...

Consultório

Verbos numa frase: «É preciso saber viver»

Pergunta: Quantos verbos há na frase «É preciso saber viver»?Resposta: O sujeito da frase é «saber viver», ou seja, a frase tem um sujeito explícito, tal como em «saber conduzir é preciso», o sujeito é «saber conduzir». «Saber viver» são duas formas do infinitivo dos verbos saber e viver e formam só por si uma oração, porque tradicionalmente saber é um verbo auxiliar, formando com um verbo principal (neste caso, viver) uma locução verbal. A expressão...

Consultório

A classificação do verbo oferecer

Pergunta: Na frase «O João ofereceu uma prenda», o verbo é transitivo directo, mas o verbo oferecer é transitivo directo e indirecto. Como é que é suposto os alunos classificarem então este verbo? Devem classificar os verbos no contexto das frases em que surgem, ou saber a subclasse dos mesmos, sem se preocuparem com estes exemplos?Resposta: O verbo oferecer selecciona um complemento directo (coisa oferecida) e outro indirecto (pessoa a quem se oferece): «O João ofereceu uma prenda à...

Consultório

A formação da palavra edafoclimático

Pergunta: Gostaria de explicar com algum detalhe a formação da palavra edafoclimático, que é usada frequentemente em agronomia, para descrever as condições de solo e de clima de uma determinada região. Antecipadamente grato.Resposta: A palavra edafoclimático não se encontra registada em dicionários gerais de língua. No entanto, é uma palavra possível linguisticamente, apresentando a seguinte estrutura: prefixo edaf(o) + climat + ique (do francês climatique), pelo português clima(t) + -ico (Dicionário...

Consultório

Os termos postagem e postado

Pergunta: Sou tradutora de ficção e estou actualmente a traduzir um romance que gira em torno da Internet e da linguagem da Internet. Gostaria de saber se é legítimo usar em português os termos postagem e postado, referentes a comunicações publicadas em blogues e ciberjornais, por exemplo. Antecipadamente grata.Resposta: Em princípio, os termos mais adequados serão publicação e publicado, uma vez que designam o acto de publicar. Em português, a palavra post pode ainda ser...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa