Textos publicados pela autora
«Por o agredir» vs. «por agredi-lo»
Pergunta: Li o seguinte num jornal diário:
«Vítima identifica imediatamente agente condenado por o agredir.»
Será correcto dizer/escrever «condenado POR O agredir»?
Ou seria mais correcto dizer "«condenado por agressão», ou talvez melhor ainda «condenado por agredi-lo»?
Desde já o meu obrigado.Resposta: As frases apresentadas pelo consulente convocam várias questões.
Em primeiro lugar, recorde-se que as orações infinitivas simples introduzidas por preposição que incluem um pronome átono tanto admitem que...
Doença e cura
Palavras que dominam quando o mundo ultrapassa um milhão de mortos por covid-19
A doença, que domina as consciências do mundo atual, exige que se procure o seu complemento, cura, vista como salvação. Numa altura em que o mundo ultrapassa um milhão de mortos por covid-19, esta é a crónica da professora Carla Marques, emitida no programa Páginas de Português, na Antena 2, do dia 4 de outubro de 2020....
Concordância com «um total de...» e «um grupo de...»
Pergunta: Apesar de já ter lido por aqui que há várias exceções às regras de concordância entre sujeito e verbo, gostava de esclarecer se os casos que exponho abaixo – em que o sujeito (que remete para um coletivo) está no singular e o verbo no plural – estão efetivamente errados e se o correto seria o verbo estar no singular (ficou infetado, está em quarentena, está a ser procurado)
«Um total de 35 médicos ficaram infetados com covid-19»
«Um total de 340 pessoas estão em quarentena»
«Um grupo de 30...
A locução adverbial «para ali»
Pergunta: Em vez de «o piano estava ali arrumado junto à parede» pode dizer-se «o piano estava para ali arrumado à parede», tendo no segundo caso o sentido de «ali deixado...» (esquecido, abandonado...) ?Resposta: Os advérbios de lugar podem expressar valores diversificados.
Nalguns casos, os advérbios associam-se a outras palavras formando expressões fixas. É o caso da sequência «para ali», que pode ser usada com um valor locativo indefinido, equivalente ao advérbio algures:
(1) «O livro está...
Análise da frase «A Antonieta, uma rapariga
que conheci no parque, é simpática» Pergunta: Numa aula, surgiu a dúvida em relação à classificação de uma das orações da seguinte frase: «A Antonieta, uma rapariga que conheci no parque, é simpática.» A questão prende-se com a oração entre vírgulas. Se fosse «que conheci no parque», seria uma subordinada adjetiva relativa explicativa, mas, neste caso, como a poderei classificar? Agradeço a ajuda.Resposta: O constituinte «uma rapariga que conheci no parque» tem a função de modificador do nome apositivo. A questão que coloca envolve vários níveis de...
que conheci no parque, é simpática» Pergunta: Numa aula, surgiu a dúvida em relação à classificação de uma das orações da seguinte frase: «A Antonieta, uma rapariga que conheci no parque, é simpática.» A questão prende-se com a oração entre vírgulas. Se fosse «que conheci no parque», seria uma subordinada adjetiva relativa explicativa, mas, neste caso, como a poderei classificar? Agradeço a ajuda.Resposta: O constituinte «uma rapariga que conheci no parque» tem a função de modificador do nome apositivo. A questão que coloca envolve vários níveis de...
