Pergunta:
Prezada equipa do Ciberdúvidas, agradeço-lhe pelas respostas sempre esclarecedoras e por verdadeiramente manter um intercâmbio entre as diferentes variantes da nossa língua portuguesa. Estou a fazer um trabalho na escola sobre alguns fenómenos fonéticos. Gostaria que, se possível, auxiliassem-me nesta tarefa. Minha professora passou um livro, A Língua de Eulália, de Marcos Bagno, que descreve com uma novela sociolinguística o tema proposto para o trabalho, o rotacismo. Procurei num outro livro, Preconceito Linguístico, de Marcos Bagno também, que descreve apenas o dito fenómeno num ponto que visa apenas o preconceito e a discriminação. Gostaria de uma explicação linguística adequada e uma descrição do fenómeno na língua portuguesa. O que ele é? Ele ocorreu no passado, logo no início da língua? Ocorre hoje? É adequado à língua moderna? Como é a relação deste fenómeno com o preconceito e a discriminação?
Desde já, adianto-lhes meus agradecimentos.
Resposta:
Conforme explica o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, rotacismo pertence a duas rubricas; a fonética e a foniatria:
«1 Rubrica: fonética — mudança fonética que consiste na substituição de um som, esp. o [l] ou uma sibilante sonora, pelo [r] alveolar (p. ex., a mudança do [s] que ocorreu no latim na posição intervocálica: flos, "flor" [nominativo], e flosem > florem [acusativo]) 2 uso abusivo do som [r] 3 Rubrica: foniatria — troca do som [r] com outro som e/ou escrita da letra r indevidamente, no lugar de outra letra [devido a defeito ou conjunto de defeitos da fala, que consiste em substituir sistematicamente uma ou mais consoantes por outras, devido à dificuldade em articulá-las].»
Quando falamos em rotacismo como mudança fonética, falamos de mudanças que ocorreram no latim clássico (tal como exemplificado acima), ou na passagem do latim para o português. Neste segundo caso, as mudanças verificam-se nos grupos consonantais em posição inicial [pl], [fl] e [cl], [gl] e [bl] cujo [l] é, em muitos casos, substituído por [r] (ex.: placere > prazer; fluxu > frouxo; blancu > branco; glute > grude, etc.).
Existe, no entanto, outro ...