«Os elementos da Polícia da Segurança Pública foram chamados para este local para ajudar os bombeiros a entrar para apagar estes fogos, isto porque estes operacionais não tinham quaisquer condições de segurança para entrarem no interior deste bairro, mas assim que os agentes da Polícia de Segurança Pública chegaram a este local tiveram uma receção calorosa, uma receção muito violenta, foram apedrejados, e por isso obrigou, aqui, durante a noite, a um reforço policial muito grande.»1
CMTV, 22 out. 2024, 00h23
No passado dia 22 de outubro a repórter da CMTV que cobria os eventos violentos ocorridos no Bairro do Zambujal, nos arredores de Lisboa, referia que a Polícia havia sido recebida de forma "calorosa", para logo a seguir reforçar que tivera uma «receção muito violenta». Ter uma «receção calorosa» significa ser recebido de forma afetuosa, amigável, amistosa, hospitaleira. O que teria de ser dito era que a polícia tinha tido uma «receção hostil», ou equivalente. Ou seja, exatamente o oposto do que aconteceu.
Procurámos traçar – ainda que de forma conjetural, claro está – a genealogia do erro, e ao fazê-lo percebemos, como frequentemente acontece na língua, que o diabo está nos detalhes, e a diferença entre o erro e o acerto é muitas vezes subtil, uma nuance, um pequeno tropeço semântico, quase nem sequer chancelado pelos dicionários, só mesmo pela língua em ato, e zás, estatelamo-nos...
Além do sentido suprarreferido, é sabido que também usamos o adjetivo caloroso para nos referirmos, de forma figurada, a situações de maior intensidade emocional, como o demonstram expressões como: «debate caloroso», «discussão calorosa» ou «discurso caloroso», por exemplo:
«Mais tarde, no dia do casamento de Carlos e Camilla, em 2005, a monarca fez um discurso caloroso e afirmou mesmo: "O meu filho está em casa com a mulher que ama." (Vidas, Correio da Manhã, 23/06/2019))
O caloroso aqui tem o valor de vivo, vigoroso, enérgico, ou forte, «quente» até... A etimologia de caloroso (calor + -oso) (Priberam) mostra-nos que o radical da palavra, calor, é também utilizado em situações conflituosas, violentas, ou mesmo bélicas, como o atestam expressões como: «no calor do momento», «no calor da discussão», «no calor da refrega», «no calor da luta», «no calor da batalha», e outras.
É bem possível que aquela «receção calorosa», inadvertida e inconscientemente, possa ter partido quer do sentido da palavra caloroso, com o significado de ardoroso, enérgico ou vigoroso, quer destes usos de «calor». Ambos os usos do adjetivo caloroso, simultaneamente afetuoso e enérgico, são algo dúplices, podendo até, consoante o prisma, ter uma pitada de antagónico, o que pode ter propiciado esta espécie de efeito de «falso amigo», o qual, no «calor» da reportagem, produziu aquele lapso.
É bem certo também – e isso é uma forte atenuante – que se tratou de uma reportagem em direto e realizada num ambiente de tensão, o que concorre sobremaneira para que estes lapsos possam muito mais facilmente ocorrer.
1 Fizeram-se pequenas alterações à frase dita para lhe conferir a fluidez e a correção mínimas, necessárias ao seu registo escrito.