DÚVIDAS

ARTIGOS

Glossários // Regionalismos

Dicionário Informal e Popular do Vale do Liz

ou Manual para Entender a Minha Família

Gosto acompanhar o trabalho de recolha e investigação do Ciberdúvida da Língua Portuhguesa acerca das origens de expressões ou termos de abrangência mais local ou regional. Identifiquei-me muito com esse trabalho de recolha que também tenho tentado fazer com os termos da minha região de origem.

Não sou da área das letras, muito menos da linguística, mas tenho vindo a interessar-me por essas formas de expressão muito locais, códigos de comunicação muito próprios de comunidades que viviam com algum isolamento ou que encontravam formas próprias de comunicação dentro de comunidades de comerciantes ou de trabalhadores de determinada área, como acontece com o minderico ou o galrar de Molelos.

Nas conversas entre naturais e habitantes desta região encontro termos com origens prováveis e áreas geográficas muito díspares. Algumas são expressões locais, outras são arcaísmos que perduraram pelo isolamento e baixa literacia e outras são simplesmente adulterações de palavras existentes que sofreram um processo de mutação pela oralidade.

Este trabalho, que não pretende ser científico, só começou quando decidi pensar em todas as palavras que usávamos em família e que poderiam não existir no dicionário. Se não as encontrava, registava-as no meu dicionário em elaboração, com a definição que lhe atribuímos. Alguns termos são mais antigos, e a minha geração já não os usa, mas pedi ajuda ao meu pai para a definição.

Considero importante registar estas coisas que se estão a perder com o tempo, e assisto com preocupação ao facto de os meus sobrinhos já não conhecerem muitas das expressões que eu conheço, indicando uma tendência para que a linguagem acabe por se uniformizar. Eu vou continuando a fazer a minha recolha, mas a ajuda da minha namorada, Maria Eduarda, tem sido preciosa, pois quando vai à Reixida, lugar do concelho de Leiria, deteta logo mais palavras novas.

Partilho também a ligação para uma outra recolha feita por uma moradora do Alqueidão da Serra, um lugar próximo do Vale do Liz, pertencente ao concelho de Porto de Mós: "Dicionário de Sinónimos", Alqueidão da Serra, 01/07/2012. Percebi que existem alguns termos comuns, o que acontece com outras comunidades próximas que se encontravam nas trocas comerciais ou as deslocações para os trabalhos agrícolas sazonais.

Espero que esta minha partilha possa despertar algum interesse, e que possam ajudar a promover uma grande recolha destes termos e expressões regionais, cada vez menos usadas e com tendência para o desaparecimento.

Acesso ao Dicionário Informal e Popular do vale do Liz – aqui.

Fonte

Adaptação da mensagem que o autor enviou ao Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, a respeito das motivações e do propósito que o levaram a elaborar este Dicionário Informal e Popular do Vale do Liz. Mantém-se a grafia tradicional Liz, muito embora a forma correta e filologicamente legítima seja Lis, com s. Cf. "O nome do rio Lis" (30/04/2026).

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa