O nosso idioma // Histórias de palavras O doce com nome de (um) brigadeiro Crónica publicada no Diário de Notícias de 22/07/2014, com o título original “Abençoado por Deus mas muito complexado”. Em nota de pé página transcreveu-se a explicação dada no livro A Casa da Mãe Joana. Ferreira Fernandes · 23 de julho de 2014 · 7K
Pelourinho // Mau uso da língua no espaço público Um enigmático «inigma»! «O inigma de mais um misterioso voo da Malaysian Airlines» A Bola, 18 de julho de 2014, p. 37. Paulo J. S. Barata · 23 de julho de 2014 · 3K
Ensino // Jogos e passatempos Como vamos de português… básico? 45 perguntas para outras tantas respostas de escolha múltipla. Um recurso do Agrupamento de Escolas de Tarouca – segundo ainda a antiga grafia, antes do Acordo Ortográfico. Clicar em baixo, s.f.f. http://www.anossaescola.com/tarouca/recursos/Escolhamultipla2.htm 21 de julho de 2014 · 3K
O nosso idioma // Verbos Espiar Um verbo muito usado, desde os romanos aos recentíssimos casos Snowden e das chamadas telefónicas de Angela Merkl escutadas pela CIA, nesta crónica do autor no jornal i de 17 de julho de 2014. Wilton Fonseca · 18 de julho de 2014 · 6K
O nosso idioma // O Português em Angola «Já pressionou o “asterísTIco”»? Um problema do telemóvel rapidamente solucionado logo que ficou claro que tecla era aquela que faltava pressionar. Crónica do autor publicado no semanário luandense Nova Gazeta, do dia 17 de julho de 2014, à volta dos usos do português em Angola. Edno Pimentel · 18 de julho de 2014 · 5K
Pelourinho // mau uso da língua no espaço público Reptos coletivos «A superação plena desta crise e, em especial, o desafio do desemprego, representa um dos principais retos coletivos dos nossos países». Diário de Notícias (DN), 8 de julho de 2014, p. 8. Paulo J. S. Barata · 16 de julho de 2014 · 3K
Pelourinho // mau uso da língua no espaço público … E não se pode exterminar o “tinha-mos”? «Tinha-mos por isso muitas reuniões juntos com a direção do Partido Socialista Europeu [...]» Helena Torres Marques, "Que desilusão", Expresso, Primeiro Caderno, 5 de julho de 2014, p. 39. Paulo J. S. Barata · 16 de julho de 2014 · 5K
Pelourinho // Mau uso da língua no espaço público Pecadilhos de uma transcrição Uma entrevista do Expresso (Primeiro Caderno, 5 de julho de 2014, p. 23) a Maria de Lurdes Rodrigues constitui um bom exemplo do que não deve ser uma transcrição. Aos erros óbvios, como por exemplo este se não que deveria ser senão: Paulo J. S. Barata · 16 de julho de 2014 · 4K
O nosso idioma // Léxico Empate As seleções de futebol que empataram nos jogos disputados na Copa Brasil 2014 averbaram empates. É o que se chama terem sido uns verdadeiros empatas. E, ao empatarem, nem foi “contra”, nem “a favor”, nem “ante” ou “perante”. Um verbo e seus derivados nesta crónica de Wilton Fonseca, no jornal i de 10/07/2014. Wilton Fonseca · 11 de julho de 2014 · 4K
Lusofonias // CPLP O mundo mudou e a CPLP está a mudar Muito além da lingua portuguesa «Desde a sua criação, em 17 de Julho de 1996, até agora, a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa assistiu a mudanças decisivas nas relações internacionais, que a levaram, também, a mudar o paradigma da sua existência» — obseva nese arigo* o jornalista Nuno Ribeiro *in jornal “Público” de 6 de julho de 2014.Texto escrito segundo a norma ortopgráfica de 1945. Nuno Ribeiro · 7 de julho de 2014 · 5K