+ (mais) Usado como prefixo de uma palavra, indica que a palavra deve estar presente em todas as linhas devolvidas
- (menos) Usado como prefixo de uma palavra, indica que a palavra não deve estar presente em qualquer das linhas devolvidas
* (asterisco) Apenas usado como sufixo de uma palavra. Indica que a palavra pode conter qualquer sufixo
" (aspas) Usado envolvendo uma frase, indica que as palavras têm de aparecer exactas e pela mesma ordem. Por exemplo, "algumas palavras" devolverá a linha com "algumas palavras de sabedoria" mas não a linha com "algumas outras palavras" nem "palavras algumas"
...favor, sobre a origem da expressão «ver-se GREGO para...», com o sentido de «ter muita...
...avaliar quão vasto é o legado do GREGO antigo no português. Não é só o...
...• Porque é que o latim, o GREGO e o francês já foram línguas francas...
...em inglês e francês, a partir do GREGO klísis, eós, «ação de inclinar, pôr do...
...latim sympathia, ae, «afinidade, relação, analogia», do GREGO sumpátheia, as «participação no sofrimento de outrem,...
...Ateliê Editorial do primeiro dicionário geral bilingue GREGO-português feito no Brasil, o Dicionário GREGO-Português. Esta...
...mitónimo latino Cœus ou Coeus (correspondente ao GREGO Κοῖος), que designa um dos titãs referidos...
...integradas sem hífen em palavras construídas em GREGO, como sejam prólogo e problema. Acontece que...
...Cf. A história de duas línguas: o GREGO e o latim...
...do inglês genocide, formado por geno- (do GREGO γένος, génos, que significa «nascimento, raça ou...
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações