«Atirar a tolha ao chão», «deitar a tolha ao chão» ou ainda, no Brasil, «jogar a tolha»* são a tradução para português da expressão idiomática inglesa «to throw in the towel», que é o mesmo que «desistir» e «admitir a derrota».
O sítio de língua inglesa Phrase Finder comenta a origem desta expressão do seguinte modo (tradução livre do texto original em língua inglesa):
«Esta pequena expressão deriva do boxe. Quando um pugilista não consegue ripostar e a equipa de apoio quer parar o combate, esta atira uma toalha dentro do ringue para indicar que aceitam a derrota.»
A mesma fonte refere que a atestação mais antiga desta expressão em inglês é de 1913, no jornal norte-americano The Fort Wayne Journal-Gazette, encontrando-se poucos anos de ocorrências do seu uso figurativo em vários documentos.
* Agradece-se ao consulente Alberto Medeiros (Brasil) a informação enviada pelo Facebook.