O verbo lagrimar, «derramar lágrimas», está realmente dicionarizado — o que não quer dizer que se use com frequência. Encontra-se em dicionários elaborados em Portugal — por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora — e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa — e no Brasil — como o Dicionário Houaiss e o iDicionário Aulete —, mas em todos eles, lagrimar é remetido para lacrimar, o que deixa supor que esta última é considerada mais corrente. Existe também a forma verbal lacrimejar, que significa, além de «derramar lágrimas», «deitar algumas lágrimas» e «choramingar», e tem por variante lagrimejar, que é menos usada (cf. idem).