DÚVIDAS

«Vivir del cuento»

Há em espanhol uma expressão ("vivir del cuento") que se utiliza quando uma pessoa não trabalha mas consegue ter uma vida normal, de facto é um pouco pejorativa, como se a pessoa vivesse à custo dos demais. Existe uma expressão semelhante para se referir a isso? Quais os equivalentes que podem ser utilizados em português? É possível conhecer neste meio a equivalente francesa desta expressão?

Obrigada.

Resposta

A expressão que aponta não deve ser muito antiga em espanhol, porque há uns cinquenta anos o Dicionário da Academia Espanhola ainda não a trazia. Julgo que a expressão portuguesa mais semelhante no sentido talvez seja viver de expedientes.

O «cuento», ou conto em português, é com certeza o do vigário... Em francês também se diz «vivre d'expédients».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa