Veterania está registada no Vocabulário de Rebelo Gonçalves. É uma palavra perfeitamente legítima (significa qualidade ou condição de veterano), embora, de facto, esteja omissa nos dicionários que possuo (os quais dão este significado para veteranice).
Ora, o elemento de formação `-ice´ tem sido usado em termos com sentido pejorativo (ex.: burrice, beatice, cretinice, palermice, etc.). Assim, no meu ponto de vista, acho preferível usar-se veterania com o sentido, por exemplo, de qualidade ou condição de experiente; e veteranice com o sentido, por exemplo, de pessoa antiquada, tarimbeira, conservadora.
Esta distinção não pretende estabelecer doutrina sobre o elemento de formação `-ice´, pois, também por exemplo, há meninice, nada pejorativo (embora criancice já o seja...). A minha distinção representa meramente uma forma como eu sinto a língua nesta palavra...
Ao seu dispor,