O Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora, regista trombalazana, mas remete-nos para trambalazana, a forma considerada preferível; no entanto, diz que se trata de «indivíduo ingénuo; palerma; trombalazana».
Este dicionário acolhe ainda o adjectivo trombudo, dizendo que significa «que tem tromba grande» e, em sentido figurado, «amuado; carrancudo». Não regista "trombalazuda" ou "tromba lãzuda".
Por sua vez, o Dicionário Eletrônico Houaiss acolhe trombalazana, como regionalismo de Portugal de uso informal, pejorativo, e diz que é «indivíduo carrancudo; trombelas»; da mesma forma, define trombelas, também de uso pejorativo, como um «indivíduo que faz trombas, de má catadura, sempre de cara fechada; trombalazana». Regista ainda trombudo, dizendo que é «que ou o que tem tromba» e, numa derivação por metáfora, «que ou quem exibe carranca ("fisionomia carregada"), que ou quem é carrancudo», e não acolhe trambalazana. Tal como o dicionário da Porto Editora, não regista "trombalazuda" ou "tromba lãzuda".